Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (191) Sura: Suratu Aal'Imran
ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
พวกเขาคือบรรดาผู้ที่รำลึกถึงอัลลอฮ์ในทุกอริยบทของพวกเขา ทั้งในสภาพยืน นั่ง และนอนตะแคง และพวกเขาจะใคร่ครวญในการสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและผ่านดิน โดยที่พวกเขากล่าวว่า: โอ้พระเจ้าของเรา พระองค์มิทรงสร้างการสร้างที่ใหญ่หลวงนี้มาโดยไร้สาระ มหาบริสุทธิ์แด่พระองค์จากสิ่งไร้สาระ ฉะนั้นได้โปรดให้เรารอดพ้นจากการลงโทษแห่งไฟนรกด้วยการให้เราบรรลุผลสำเร็จในการงานที่ดี และปกป้องเราจะการงานที่ชั่ว
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• من صفات علماء السوء من أهل الكتاب: كتم العلم، واتباع الهوى، والفرح بمدح الناس مع سوء سرائرهم وأفعالهم.
ส่วนหนึ่งจากคุณลักษณะของบรรดาผู้รู้ชาวคัมภีร์ที่ชั่วช้า คือ จะปิดบังความรู้ ปฏิบัติตามอารมณ์ใฝ่ต่ำ และมีความสุขกับคำชมเชยของมนุษย์ ทั้ง ๆ ที่ความในใจและการกระทำของพวกเขาชั่ว

• التفكر في خلق الله تعالى في السماوات والأرض وتعاقب الأزمان يورث اليقين بعظمة الله وكمال الخضوع له عز وجل.
การใคร่ควรญถึงการสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินของอัลออฮ์ ร่วมถึงการสับเปลี่ยนของวันเวลานั้น จะก่อให้เกิดความเชื่อมั่นในความยิ่งใหญ่ของอัลลอฮ์และการย่อมจำนนอย่างสมบูรณ์ต่อพระองค์

• دعاء الله وخضوع القلب له تعالى من أكمل مظاهر العبودية.
การขอดุอาอ์ต่ออัลลอฮ์และการย่อมจำนนจิตใจต่อพระองค์ เป็นส่วนหนึ่งของภาพลักษณ์แห่งความเป็นบ่าวที่สมบูรณ

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (191) Sura: Suratu Aal'Imran
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa