Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (49) Sura: Suratu Al'ahzab
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮ์และปฏิบัติตามสิ่งที่ได้บัญญัติแก่พวกเขา เมื่อพวกเจ้าได้แต่งงานกับบรรดาหญิงผู้ศรัทธา แล้วพวกเจ้าได้หย่าพวกนางก่อนที่พวกเจ้าจะแตะต้องตัวพวกนาง(คือร่วมหลับนอนกับพวกนาง) ดังนั้นสำหรับพวกเจ้าไม่มีสิทธิ์ที่จะให้พวกนางอยู่ในอิดดะฮ์ ไม่ว่าจะเป็นวันหรือหลายเดือน เพียงเพื่อต้องการรู้ถึงว่านางนั้นบริสุทธิ์จากครรภ์จริง ๆ เพราะไม่ได้ร่วมหลับนอนกับพวกนาง ฉะนั้นพวกเจ้าจงให้ผลประโยชน์แก่พวกนางบ้างด้วยทรัพย์สินของพวกเจ้าตามสถานะของพวกเจ้า เพื่อเป็นการปลอบใจสำหรับความรู้สึกที่ไม่ดีที่เกิดขึ้นสำหรับพวกนางด้วยการหย่า และจงปล่อยให้พวกนางกลับไปหาครอบครัวโดยไม่มีการทำร้ายใด ๆ ต่อพวกนาง
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
ความอดทนต่อบททดสอบเป็นคุณลักษณะของนักเผยแผ่ศาสนาที่ประสบความสำเร็จ

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
ส่งเสริมสำหรับสามีให้จ่ายบางส่วนจากทรัพย์สินของเขาแก่ภรรยาของเขาที่เขาหย่าก่อนการร่วมหลับนอนกัน เพื่อเป็นการละลายความรู้สึกเศร้าของนาง

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
เป็นการเฉพาะสำหรับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ด้วยการอนุญาตให้แต่งงานกับหญิงที่เสนอตัวแก่ท่าน แม้มันไม่เกิดขึ้นกับท่าน

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (49) Sura: Suratu Al'ahzab
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa