Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (8) Sura: Suratu Fadir
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
แท้จริงสำหรัผู้ที่ชัยฏอนได้ประดับให้การงานที่ไม่ดีของเขาดูสวยงาม และเขาก็ยึดมั่นว่าเป็นสิ่งที่ดี มันไม่เมือนกับผู้ที่อัลลอฮ์ทรงประดับให้เขาได้เห็นถึงความสวยงามแห่งความจริงและเขาก็ยึดมั่นว่ามันคือความจริง แท้จริงอัลลอฮ์จะทรงทำให้หลงผิดแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์และจะทรงชี้แนะแนวทางที่ถูกต้องแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ โดยที่ท่านอย่าได้เสียใจ โอ้ท่านเราะสูล อย่าทำให้จิตใจของเจ้ากลับกลายเป็นระทมทุกข์ในเรื่องที่พวกเขาหลงผิด แท้จริง อัลลอฮ์ ซุบฮานะฮ์ นั้นเป็นผู้ทรงรอบรู้สิ่งที่พวกเขากระทำ ไม่มีการงานใดที่จะซ่อนเร้นไปจากพระองค์ได้
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• تسلية الرسول صلى الله عليه وسلم بذكر أخبار الرسل مع أقوامهم.
เป็นการปลอดใจให้แก่ท่านเราะสูล ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ด้วยการบอกเล่าถึงเรื่องราวของบรรดาเราะสูลกับประชาชาติของพวกเขา

• الاغترار بالدنيا سبب الإعراض عن الحق.
การลุ่มหลงในดุนยานั้นเป็นสาเหตุในการผินหลังออกจากสัจธรรม

• اتخاذ الشيطان عدوًّا باتخاذ الأسباب المعينة على التحرز منه؛ من ذكر الله، وتلاوة القرآن، وفعل الطاعة، وترك المعاصي.
การยึดชัยฏอนเป็นศัตรูนั้น ด้วยการใช้เหตุผลในการปกป้องตนเองจากมัน เช่น การรำลึกถึงอัลลอฮ์ การอ่านอัลกุรอาน ทำสิ่งที่เป็นการเชื่อฟัง และละทิ้งสิ่งที่เป็นการเนรคุณ

• ثبوت صفة العلو لله تعالى.
ยืนยันถึงคุณลักษณะการเป็นผู้ทรงสูงส่งของอัลลอฮ์

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (8) Sura: Suratu Fadir
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa