Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (47) Sura: Suratu Yaseen
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنُطۡعِمُ مَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطۡعَمَهُۥٓ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
และเมื่อมีการกล่าวแก่บรรดาผู้ปฏิเสธว่า "พวกท่านจงช่วยเหลือบรรดาผู้ขัดสนและยากไร้ จากทรัพย์สินที่อัลลอฮ์ทรงประทานเป็นปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า" พวกเขาก็ะตอบโต้โดยกล่าวแก่บรรดาผู้ศรัทธาว่า "เราจะให้อาหารแก่ผู้ที่หากอัลลอฮ์ทรงประสงค์จะให้อาหารแก่เขา แน่นอนพระองค์ก็จะให้แก่เขากระนั้นหรือ?! ดังนั้นพวกเราจะไม่ละเมิดความประสงค์ของพระองค์ โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย พวกท่านมิใช่อื่นใดเลยนอกจากอยู่ในการหลงผิดอย่างชัดแจ้งและห่างไกลจากความจริง"
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• من أساليب تربية الله لعباده أنه جعل بين أيديهم الآيات التي يستدلون بها على ما ينفعهم في دينهم ودنياهم.
หนึ่งในวิธีการขัดเกลาของอัลลอฮ์ต่อปวงบ่าวของพระองค์ คือพระองค์จะให้สัญญาณต่างๆ อยู่เบื้องหน้าของพวกเขาเป็นหลักฐานที่บ่งบอกถึงสิ่งที่เป็นประโยชน์แก่พวกเขาในศาสนาของพวกเขาและดุนยาของพวกเขา

• الله تعالى مكَّن العباد، وأعطاهم من القوة ما يقدرون به على فعل الأمر واجتناب النهي، فإذا تركوا ما أمروا به، كان ذلك اختيارًا منهم.
อัลลอฮ์ผู้ทรงฤทธานุภาพเปิดโอกาสให้ปวงบ่าวและให้ความแข็งแกร่งแก่พวกเขาเพื่อที่พวกเขาสามารถปฏิบัติตามคำสั่งและหลีกเลี่ยงจากข้อห้าม ถ้าพวกเขาละทิ้งสิ่งที่ถูกสั่งให้พวกเขาทำไว้แล้ว การกระทำเช่นนั้นเป็นการตัดสินของพวกเขาเอง

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (47) Sura: Suratu Yaseen
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa