Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (166) Sura: Suratu Al'nisaa
لَّٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا
หากชาวยิวปฏิเสธศรัทธาต่อเจ้า แท้จริงอัลลอฮฺทรงรับรองเจ้าว่าอัลกุรอ่านที่ถูกประทานลงมาแก่เจ้านั้นเป็นความจริง พระองค์ได้ประทานในอัลกุรอ่านนั้นซึ่งความรู้ของพระองค์ที่พระองค์ปรารถนาจะให้บ่าวของพระองค์รับรู้ในสิ่งที่พระองค์ชอบและพอพระทัย หรือสิ่งที่พระองค์รังเกียจและปฏิเสธ และบรรดามลาอิกะฮฺก็เป็นพยานเช่นกันว่าสิ่งที่เจ้าได้นำมา (หมายถึง อัลกุรอ่าน) นั้นเป็นความจริงพร้อมกับการเป็นพยานของอัลลอฮฺด้วย และเพียงพอแล้วที่อัลลอฮฺทรงเป็นพยานให้ เพราะการเป็นพยานของพระองค์นั้นเพียงพอแล้วโดยไม่ต้องพึ่งพยานอื่น
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• إثبات النبوة والرسالة في شأن نوح وإبراهيم وغيرِهما مِن ذرياتهما ممن ذكرهم الله وممن لم يذكر أخبارهم لحكمة يعلمها سبحانه.
•ยืนยันถึงการเป็นนบีและเราะซูลของนูหฺ อิบรอฮีม และคนอื่นๆ ที่มาจากทายาทของทั้งสอง ทั้งที่พระองค์ได้บอกเล่าเรื่องราวของพวกเขาและที่ไม่ได้บอก ด้วยเพราะหิกมะฮฺ (วิทยปัญญา) ที่พระองค์เท่านั้นทรงรอบรู้

• إثبات صفة الكلام لله تعالى على وجه يليق بذاته وجلاله، فقد كلّم الله تعالى نبيه موسى عليه السلام.
•ยืนยันถึงคุณลักษณะการพูดของอัลลอฮฺที่เหมาะสมคู่ควรกับพระองค์ เพราะแท้จริงพระองค์ได้พูดกับนบีของพระองค์มูซา อลัยฮิสสลาม

• تسلية النبي محمد عليه الصلاة والسلام ببيان أن الله تعالى يشهد على صدق دعواه في كونه نبيًّا، وكذلك تشهد الملائكة.
•ปลอบใจท่านนบี ศ็อลลัลลอฮอลัยฮิวะซัลลัม ด้วยการแจ้งว่าอัลลอฮฺนั้นทรงเป็นพยานให้ว่ามุฮัมมัดนั้นเป็นนบีจริง และบรรดามลาอิกะฮฺก็เป็นพยานเช่นนั้นด้วย

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (166) Sura: Suratu Al'nisaa
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa