Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (29) Sura: Suratu Al'fath
مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا
มุฮัมมัดเป็นเราะซูลของอัลลอฮฺ และบรรดาผู้ที่อยู่ร่วมกับเขาเป็นผู้เข้มแข็งกล้าหาญต่อพวกปฏิเสธศรัทธาที่ต่อสู้กับอิสลาม เป็นผู้เมตตาสงสารระหว่างพวกเขาเอง เจ้าจะเห็นพวกเขา โอ้ผู้ที่มองอยู่ เป็นผู้รูกั๊วะ ผู้สุญูดต่ออัลลอฮฺ โดยแสวงหาการอภัยโทษและผลบุญจากอัลลอฮฺ และพระองค์เป็นผู้พอใจพวกเขา เครื่องหมายของพวกเขาอยู่บนใบหน้าของพวกเขา เนื่องจากร่องรอยแห่งการสุญูด นั่นคืออุปมาของพวกเขาที่มีอยู่ในอัตเตารอต ที่ประทานลงมายังมูซา อลัยฮิสสลาม และอุปมาของพวกเขาที่มีอยู่ในอัลอินญีลนั้น ที่ประทานลงมายัง อีซา อลัยฮิสสลามประหนึ่งเมล็ดพืชที่งอกหน่อหรือกิ่งก้านของมันออกมา แล้วทำให้มันงอกงาม แล้วมันก็เติบโตแข็งแรง และทรงตัวอยู่ได้บนลำต้นของมัน นำความปลื้มปิติมาให้แก่ผู้หว่าน เพื่อที่พระองค์จะก่อความโกรธแค้นแก่พวกปฏิเสธศรัทธาเพราะพวกเขา และอัลลอฮฺทรงสัญญาบรรดาผู้ศรัทธาและกระทำความดีทั้งหลายในหมู่พวกเขาว่า จะได้รับการอภัยโทษและรางวัลอันใหญ่หลวงจากพระองค์นั้นก็คือสวนสวรรค์
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• تشرع الرحمة مع المؤمن، والشدة مع الكافر المحارب.
ความเมตตา อ่อนโยน และนิ่มนวลถูกบัญญัติให้ปฎิบัติต่อผู้ศรัทธา และความเข้มแข็งกล้าหาญถูกบัญญัติให้ปฎิบัติต่อผู้ที่ปฏิเสธศรัทธา (ศัตรู)

• التماسك والتعاون من أخلاق أصحابه صلى الله عليه وسلم.
ความสามัคคีและความร่วมมือช่วยเหลือซึ่งกันและกันนั้น เป็นมารยาทที่ดีงามของบรรดาสหายนบี ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม

• من يجد في قلبه كرهًا للصحابة الكرام يُخْشى عليه من الكفر.
ผู้ที่มีความเกลียดชังต่อบรรดาเศาะฮาบะฮฺผู้ทรงเกียรติอาจทำให้เขากลายเป็นผู้ปฎิเสธศรัทธา

• وجوب التأدب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ومع سُنَّته، ومع ورثته (العلماء).
การมีมารยาทที่ดี มีความสุภาพอ่อนโยนกับท่านเราะซูล ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม และการให้เกียร์ติซุนนะฮ์ของท่าน รวมถึงทายาทของท่าน (บรรดาผู้รู้ทั้งหลาย) เป็นวาจญิบ

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (29) Sura: Suratu Al'fath
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa