Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (72) Sura: Suratu Al'an'am
وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
และแท้จริงพวกเรานั้นได้รับบัญชา ให้ดำรงไว้ซึ่งการละหมาด และยำเกรงต่อพระองค์ด้วยการปฏิบัติตามคำสั่งใช้และคำสั่งห้ามของพระองค์ และพระองค์คือผู้เดียวที่จะรวบรวมปวงบ่าวทั้งหลายกลับไปชุมนุมยังพระองค์ในวันกิยามะฮฺ เพื่อที่พระองค์จะได้ตอบต่อแทนพวกเขา ซึ่งบนการงานทั้งหลายของพวกเขา
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• الداعية إلى الله تعالى ليس مسؤولًا عن محاسبة أحد، بل هو مسؤول عن التبليغ والتذكير.
ผู้ที่เรียกร้องไปสู่อัลลอฮฺ ตะอาลา นั้น เขามิได้มีหน้าที่คิดบัญชีต่อใครคนใดคนหนึ่ง แต่ทว่าเขานั้น คือ ผู้ที่มีหน้าที่ป่าวประกาศและเตือนสติเท่านั้น

• الوعظ من أعظم وسائل إيقاظ الغافلين والمستكبرين.
การแนะนำตักเตือนนั้นคือสื่อหนึ่งที่ยิ่งไหญ่ ที่จะช่วยฉุดคิดให้แก่บรรดาผู้ที่เผลอเรอหรือบรรดาผู้ที่โอ้อวด

• من دلائل التوحيد: أن من لا يملك نفعًا ولا ضرًّا ولا تصرفًا، هو بالضرورة لا يستحق أن يكون إلهًا معبودًا.
จากบรรดาหลักฐานต่าง ๆ ทางความเชื่อ : ผู้ใดที่เขานั้นมิได้ครอบครองซึ่งคุณประโยชน์หรือโทษหรืออำนาจการจัดการ แน่นอนเขาย่อมที่จะไม่ได้รับสิทธิ์การเป็นพระเจ้าที่ถูกกราบไหว้

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (72) Sura: Suratu Al'an'am
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa