Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (5) Sura: Suratu Al'saff
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
โอ้เราะซูลเอ๋ย และจงรำลึกเมื่อมูซาได้กล่าวแก่หมู่ชนของเขาว่า โอ้หมู่ชนของฉันเอ๋ย ทำไมพวกท่านจึงทำร้ายฉันที่ละเมิดคำสั่งของฉัน และแน่นอนพวกท่านรู้แล้วมิใช่หรือว่า แท้จริงฉันเป็นเราะซูลของอัลลอฮฺมายังพวกท่าน ดังนั้นเมื่อพวกเขาหันเหและเบี่ยงเบนไปจากความสัจธรรมที่มายังพวกเขาอัลลอฮฺก็ทรงทำให้หัวใจของพวกเขาหันเหออกไปจากความสัจธรรมและเที่ยงตรง และอัลลอฮฺนั้นจะไม่ชี้แนะทางที่ถูกต้องแก่หมู่ชนที่ไม่เชื่อพระองค์
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• مشروعية مبايعة ولي الأمر على السمع والطاعة والتقوى.
•สนับสนุนให้มีการดำเนินการให้คำมั่นสัญญา(ความจงรักภักดีต่อผู้ปกครอง)โดยการเชื่อฟังปฏิบัติตามและให้ความนับถือ

• وجوب الصدق في الأفعال ومطابقتها للأقوال.
•จำเป็นที่จะต้องซื่อสัตย์ในการกระทำและให้สอดคล้องกับคำพูด

• بيَّن الله للعبد طريق الخير والشر، فإذا اختار العبد الزيغ والضلال ولم يتب فإن الله يعاقبه بزيادة زيغه وضلاله.
•อัลลอฮฺทรงชี้แจงทางแห่งความดีและชั่วแก่บ่าว เมื่อบ่าวเลือกทางที่จะหันเหไปและหลงทางผิด และไม่กลับเนื้อกลับตัวแท้จริงอัลลอฮฺจะทรงลงโทษเขาโดยการเพิ่มการหันเหของเขาและการหลงผิดของเขา

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (5) Sura: Suratu Al'saff
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa