Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (45) Sura: Suratu Al'taubah
إِنَّمَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱرۡتَابَتۡ قُلُوبُهُمۡ فَهُمۡ فِي رَيۡبِهِمۡ يَتَرَدَّدُونَ
แต่แท้จริงบรรดาผู้ที่ขออนุญาตจากเจ้า โอ้เราะซูลเอ๋ย เพื่อไม่ไปร่วมทำการสู้รบในหนทางของอัลลอฮ์ พวกเขาคือบรรดาผู้กลับกลอก (มูนาฟิก) ที่ไม่ศรัทธาต่ออัลลอฮ์และไม่ศรัทธาต่อวันปรโลก และหัวใจของพวกเขาประสบกับความสงสัยในศาสนาของอัลลอฮ์ พวกเขาลังเลใจงุนงงจนทำให้พวกเขาไม่ได้รับสัจธรรม
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• وجوب الجهاد بالنفس والمال كلما دعت الحاجة.
จำเป็นต้องออกไปสู้รบด้วยชีวิตและทรัพย์สินเมื่อใดก็ตามที่มีเหตุจำเป็น

• الأيمان الكاذبة توجب الهلاك.
การสาบานเท็จจะทำให้เกิดความหายนะ

• وجوب الاحتراز من العجلة، ووجوب التثبت والتأني، وترك الاغترار بظواهر الأمور، والمبالغة في التفحص والتريث.
จำเป็นต้องระมัดระวังในการเร่งรีบ ต้องตรวจสอบให้รอบคอบ ไม่หลงกลกับสิ่งที่เกิดขึ้นภายนอก และคัดกรองอย่างจริงจัง

• من عناية الله بالمؤمنين تثبيطه المنافقين ومنعهم من الخروج مع عباده المؤمنين، رحمة بالمؤمنين ولطفًا من أن يداخلهم من لا ينفعهم بل يضرهم.
หนึ่งในการดูแลของอัลลอฮ์ที่มีต่อบรรดาผู้ศรัทธา คือ พระองค์ทรงขัดขวางบรรดาผู้กลับกลอก (มุนาฟิก) และห้ามพวกเขามิให้ออกไปร่วมสู้รบกับบ่าวของพระองค์ที่ศรัทธา เพื่อเป็นความเมตตาและความอ่อนโยนให้กับบรรดาผู้ศรัทธา แทนที่จะให้ผู้ที่ไม่มีประโยชน์ใด ๆ แต่ยังสร้างอันตรายอีกเข้าร่วมสู้รบพร้อมกับบรรดาผู้ศรัทธา

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (45) Sura: Suratu Al'taubah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa