Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (98) Sura: Suratu Al'israa
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا
ئۇلار دۇچار بولغان ئازاب ئۇلارنىڭ پەيغەمبىرىمىزگە نازىل قىلغان ئايەتلىرىمىزگە كاپىر بولغانلىقى تۈپەيلىدىن، شۇنداقلا ئۇلارنىڭ ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى يىراق ساناپ: بىز ئۆلۈپ، سۆڭەكلىرىمىز چىرىپ، پارچە - پارچە بولۇپ توپىغا ئايلىنىپ كەتكەندىن كېيىن يەنە تىرىلىپ يېڭىدىن يارىتىلامدۇق؟ دېگەن سۆزلىرى تۈپەيلىدىن بېرىلگەن جازادۇر.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• الله تعالى هو المنفرد بالهداية والإضلال، فمن يهده فهو المهتدي على الحقيقة، ومن يضلله ويخذله فلا هادي له.
ئاللاھ تائالا يېگانە ھىدايەت قىلغۇچى ۋە گۇمراھ قىلغۇچىدۇر. شۇڭا ئۇ كىمنى ھىدايەت قىلىدىكەن، ئۇ ھەقىقەتەن ھىدايەت تاپقان بولىدۇ. ئۇ كىمنى ئازدۇرۇپ، ھىدايەتتىن مەھرۇم قىلىدىكەن، ئۇنى قەتئىي توغرا يولغا يېتەكلىگۈچى بولمايدۇ.

• مأوى الكفار ومستقرهم ومقامهم جهنم، كلما سكنت نارها زادها الله نارًا تلتهب.
كاپىرلارنىڭ ئورنى، قارارگاھى ۋە تۇرار جايى جەھەننەمدۇر. قاچان جەھەننەمنىڭ ئوتى پەسىيىپ قالسا، ئاللاھ تائالا ئۇنىڭ ئوتىنى تېخىمۇ يالقۇنجىتىدۇ.

• وجوب الاعتصام بالله عند تهديد الطغاة والمُسْتَبدين.
زالىم، زوراۋانلارنىڭ تەھدىتىگە ئۇچرىغاندا ئاللاھقا سىغىنىش لازىم.

• الطغاة والمُسْتَبدون يلجؤون إلى استخدام السلطة والقوة عندما يواجهون أهل الحق؛ لأنهم لا يستطيعون مواجهتهم بالحجة والبيان.
زالىم، زوراۋانلار ھەقىقەت ئەھلىگە دۇچ كەلگەندە كۈچ ۋە بېسىم ئىشلىتىشكە تايىنىدۇ. چۈنكى ئۇلار دەلىل - پاكىتلار بىلەن تاقابىل تۇرالمايدۇ.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (98) Sura: Suratu Al'israa
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa