Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (146) Sura: Suratu Al'bakara
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
بىز كىتاب بەرگەن يەھۇدى ۋە ناسارا ئۆلىمالىرى ئۇلارنىڭ قارىشىدا مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىك بەلگىسى بولغان قىبلىنىڭ ئۆزگەرتىلىش بۇيرۇقىنى خۇددى ئۆز بالىلىرىنى بىلگەندەكلا ياخشى بىلىدۇ. شۇنداق بولسىمۇ ئۇلاردىن بىر بۆلۈك كىشىلەر ھەسەد قىلغاچقا مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام ئېلىپ كەلگەن ھەقىقەتنى يۇشۇرىدۇ. ئۇلار بۇنىڭ ھەقىقەت ئىكەنلىكىنى بىلىپ تۇرۇپ قىلىدۇ.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• إطالة الحديث في شأن تحويل القبلة؛ لما فيه من الدلالة على نبوة محمد صلى الله عليه وسلم.
قىبلىنىڭ ئۆزگەرتىلىشى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىگە دالالەت قىلىدىغان بولغانلىقى ئۈچۈن، بۇ ھەقتە كۆپراق توختىلىندى.

• ترك الجدال والاشتغالُ بالطاعات والمسارعة إلى الله أنفع للمؤمن عند ربه يوم القيامة.
جىدەللەشمەسلىك، تائەت-ئىبادەت بىلەن شۇغۇللىنىش، ئاللاھقا ئىبادەت قىلىشقا ئالدىراش قاتارلىق ئىشلار مۆئمىنگە قىيامەت كۈنى رەببىنىڭ دەرگاھىدا ئەڭ مەنپەئەتلىكتۇر.

• أن الأعمال الصالحة الموصلة إلى الله متنوعة ومتعددة، وينبغي للمؤمن أن يسابق إلى فعلها؛ طلبًا للأجر من الله تعالى.
ھەقىقەتەن بەندىنى ئاللاھقا يەتكۈزىدىغان ياخشى ئەمەللەر تۈرلۈك ۋە ساناقسىز بولۇپ، مۇئمىن كىشىنىڭ ئۇ ئەمەللەرنى قىلىشقا بەسلىشىپ، ئاللاھدىن ئەجىر تەلەپ قىلىشى تەقەززا قىلىنىدۇ.

• عظم شأن ذكر الله -جلّ وعلا- حيث يكون ثوابه ذكر العبد في الملأ الأعلى.
ئاللاھنىڭ زىكرىنى قىلغۇچى بەندىنىڭ ئىسمى پەرىشتىلەر ئارىسىدا تىلغا ئېلىنىشى بولسا، ئاللاھنى زىكىر قىلىشنىڭ ئۇلۇغلىقى ۋە ساۋابىنىڭ كاتتىلىقىنىڭ دەلىلىدۇر.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (146) Sura: Suratu Al'bakara
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa