Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (114) Sura: Suratu Aal'Imran
يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
ئۇلار ئاللاھقا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە كەسكىن ئىشىنىدۇ، خەيرلىك ۋە ياخشى ئىشلارغا بۇيرىدۇ، يامان ۋە مۇنكەر ئىشلاردىن توسىدۇ، ياخشى ئىشلارنى قىلىشقا ئالدىرايدۇ، تائەت-ئىبادەت پەسىللىرىنى غەنىمەت بىلىدۇ. مۇشۇ سۈپەتلەر بىلەن سۈپەتلەنگەن ئاشۇ كىشىلەر، نىيىتى خالىس ۋە .ئەمەللىرى ساغلام بەندىلەردۇر
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• أعظم ما يميز هذه الأمة وبه كانت خيريتها - بعد الإيمان بالله - الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
مۇشۇ ئۈممەتنىڭ ياخشى بولىشى ۋە باشقا ئۈممەتلەردىن ئالاھىدە پەرقلىنىپ تۇرىشىدىكى ئەڭ چوڭ ئالاھىدىلىكى (ئاللاھقا ئىمان ئېيتقاندىن كىيىنلا) ياخشىلىققا بۇيرۇپ يامانلىقتىن توسۇشتىن ئىبارەتتۇر.

• قضى الله تعالى بالذل على أهل الكتاب لفسقهم وإعراضهم عن دين الله، وعدم وفائهم بما أُخذ عليهم من العهد.
ئاللاھ تائالا ئەھلى كىتابقا ئۇلارنىڭ ئاللاھنىڭ دىنىدىن يۈز ئۆرىگەنلىكى ۋە ئاللاھنىڭ ئۇلاردىن ئالغان ئەھدىسىگە ۋاپا قىلمىغانلىقى ئۈچۈن ئۇلارغا .خارلىقنى پۈتىۋەتتى

• أهل الكتاب ليسوا على حال واحدة؛ فمنهم القائم بأمر الله، المتبع لدينه، الواقف عند حدوده، وهؤلاء لهم أعظم الأجر والثواب. وهذا قبل بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
ئەھلى كىتاب بىر خىل ھالەتتە ئەمەس، ئۇلاردىن بەزىلىرى ئاللاھنىڭ بۇيرىقىنى ئادا قىلىدۇ، دىنىغا ئەگىشىدۇ، بەلگىلىمىسىدە توختايدۇ، ئۇلار ئۈچۈن كاتتا ئەجىر-ساۋاپ بار. بۇ مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام پەيغەمبەر .قىلىپ ئەۋەتىلىشتىن بۇرۇنقى كىشىلەردۇر

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (114) Sura: Suratu Aal'Imran
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa