Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshen Uyguranci. * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Qaaf   Aya:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
ھەقىقەتەن بىز ئىنساننى ياراتتۇق، بىز ئۇنىڭ كۆڭلىگە كەچكەن ئوي - پىكىرلەرنىمۇ بىلىمىز. بىز ئۇنىڭغا بويۇندىكى يۈرەككە تۇتىشىدىغان تومۇردىنمۇ يېقىنراقمىز.
Tafsiran larabci:
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
ئۆزئارا بىر يەرگە كېلىدىغان ئىككى پەرىشتە بەندىنىڭ ئەمىلىگە ھازىر بولغان چاغدا، ئۇلارنىڭ بىرى بەندىنىڭ ئوڭ تەرىپىدە، يەنە بىرى سول تەرىپىدە ئولتۇرىدۇ.
Tafsiran larabci:
مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ
ئۇ قانداق بىر سۆزنى قىلمىسۇن، ئۇنىڭ دېگەنلىرىگە ھامان پەرىشتە ھازىر بولۇپ، كۆزىتىپ تۇرىدۇ.
Tafsiran larabci:
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
ئۆلۈمنىڭ دەھشىتى قېچىپ قۇتۇلغىلى بولمايدىغان ھەقىقەت بىلەن كەلدى. ئەي بىخۇت ئىنسان! سەن كەينىڭگە داجىپ، قاچقان ئىش مۇشۇ شۇ.
Tafsiran larabci:
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ
سۈر چېلىشقا مەسئۇل قىلىنغان پەرىشتە ئىككىنچى قېتىم سۈرنى پۈۋلىگەن ۋاقىت قىيامەت كۈنىدۇر، كاپىرلارغا ۋە ئاسىيلارغا ئازاب ۋەدە قىلىنغان كۈندۇر.
Tafsiran larabci:
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ
ھەر ئىنسان بىلەن بىرگە ئۇنى ھەيدەپ ئېلىپ ماڭغۇچى بىر پەرىشتە بولىدۇ. بىر پەرىشتە ئۇنىڭ قىلمىشلىرىغا گۇۋاھلىق بېرىدۇ.
Tafsiran larabci:
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ
بۇ ھەيدىلىپ ئېلىپ مېڭىلغان ئىنسانغا: ھەقىقەتەن سەن دۇنيادىكى ۋاقتىڭدا شەھۋەتلىرىڭگە ۋە لەززەتلىرىڭگە ئالدانغانلىقىڭ تۈپەيلىدىن مۇشۇ كۈندىن بىخۇت بولغان ئىدىڭ. ئەمدى بىز ساڭا ئازاب ۋە خاپىلىقنى كۆرسىتىش ئارقىلىق بىخۇتلۇقۇڭنى ئېچىۋەتتۇق. بۈگۈن سېنىڭ كۆزۈڭ ئىنتايىن ئۆتكۈر بولۇپ، ئىلگىرى بىخۇت بولغان ئىشلارنى چۈشىنىپ يېتىسەن.
Tafsiran larabci:
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
ئۇنىڭغا مۇئەككەل قىلىنغان پەرىشتە: ئۇنىڭ ئەمىلى كەم - زىيادىسىز مېنىڭ ئالدىمدا ھازىر، دەيدۇ.
Tafsiran larabci:
أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ
ئاللاھ تائالا ھەيدىگۈچى ۋە گۇۋاھلىق بەرگۈچى ئىككى پەرىشتىگە: ھەقكە ئىنكار قىلغان ۋە تەرسالىق قىلغان ھەر قانداق كاپىرنى جەھەننەمگە تاشلاڭلار، دەيدۇ.
Tafsiran larabci:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ
ئۇ ئاللاھ بېرىشنى ۋاجىب قىلغان ھەقنى بەك چەكلەيتتى، ئاللاھنىڭ بەلگىلىمىلىرىدىن ئۆتۈپ كېتەتتى، ئاللاھ تائالانىڭ ۋەدىسى ۋە قىلغان تەھدىتلەردە شەك قىلاتتى.
Tafsiran larabci:
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
ئاللاھقا ئىبادەت قىلىشتا باشقا مەبۇدلارنى شېرىك قىلغان بۇ ئادەمنى قاتتىق ئازابقا تاشلاڭلار.
Tafsiran larabci:
۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
ئۇنىڭ شەيتان يېقىنلىرى ئۇنىڭدىن ئادا - جۇدا ئىكەنلىكىنى ئىپادىلەپ: ئەي رەببىمىز! ئۇنى مەن ئازدۇرمىدىم، لېكىن ئۇ ئۆزى ھەقتىن يىراق ئازغۇنلۇق ئىچىدە ئىدى، دەيدۇ.
Tafsiran larabci:
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ
ئاللاھ ئېيتتى: مېنىڭ ئالدىمدا دەتالاش قىلماڭلار، ئەمدى دەتالاشنىڭ پايدىسى يوق. مەن سىلەرگە دۇنيادا پەيغەمبەرلىرىمنى ئەۋەتىش ئارقىلىق ماڭا كاپىر بولۇپ، ئاسىيلىق قىلغانلارغا قاتتىق ئازاب قىلىدىغانلىقىمنى بىلدۈرگەن ئىدىم.
Tafsiran larabci:
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
مېنىڭ دەرگاھىمدا سۆز ئۆزگەرمەيدۇ، ۋەدەمگە خىلاپلىق قىلىنمايدۇ، مەن بەندىلەرنىڭ ياخشىلىقلىرىنى كېمەيتىش ۋە يامانلىقلىرىنى كۆپەيتىش ئارقىلىق ئۇلارغا زۇلۇم قىلمايمەن، ئەكسىچە ئۇلارغا قىلغان ئەمەللىرىگە يارىشا جازا - مۇكاپات بېرىمەن.
Tafsiran larabci:
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ
بىز جەھەننەمگە: ساڭا تاشلانغان كاپىرلار ۋە ئاسىيلار بىلەن تولدۇڭمۇ؟ دەيمىز. جەھەننەم رەببى ئۈچۈن غەزەبلەنگەنلىكتىن تېخىمۇ كۆپنى تەلەپ قىلىپ رەب تەئالانىڭ سۆزىگە جاۋابەن: يەنە بارمۇ؟ دەيدۇ.
Tafsiran larabci:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ
جەننەت پەرۋەردىگارىنىڭ بۇيرۇقلىرىنى بەجا كەلتۈرۈپ، چەكلىمىلىرىدىن يېنىش ئارقىلىق ئۇنىڭغا تەقۋادار بولغانلار ئۈچۈن يېقىن قىلىنىدۇ، ئۇلار جەننەتلەردىكى نېئمەتلەرنى يېقىندىن كۆرىدۇ.
Tafsiran larabci:
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ
ئۇلارغا دېيىلىدۇكى: مانا بۇ ئاللاھ تائالا پەرەۋردىگارىغا تەۋبە بىلەن قايتقان ھەمدە پەرۋەردىگارىنىڭ بەلگىلىمىلىرىگە رىئايە قىلغان ھەر كىمگە بېرىدىغانلىقىنى سىلەرگە ۋەدە قىلغان نېئمەتلەردۇر.
Tafsiran larabci:
مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ
كىمكى ئاللاھتىن باشقا ھېچكىم كۆرمەيدىغان مەخپىي ھالەتتىمۇ ئاللاھتىن قورقۇپ، ئاللاھقا يۈزلەنگەن ۋە كۆپ تەۋبە قىلغان ساغلام قەلب بىلەن ئاللاھقا ئۇچرىشىدىكەن.
Tafsiran larabci:
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ
بۇنداق كىشىلەرگە: ئۆزۈڭلار ياقتۇرمايدىغان ھەر نەرسىدىن ئامان بولغان ھالدا جەننەتكە كىرىڭلار. بۇ مەڭگۈلۈك كۈنىدۇركى، بۇ كۈن ئەمدى ئاخىرلاشمايدۇ، دېيىلىدۇ.
Tafsiran larabci:
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ
ئۇ جەننەتلەردە ئۇلار ئۈچۈن كۆڭۈللىرى تارتقان ھەر قانداق نېئمەت بار بولۇپ، بۇ نېمەتلەر قەتئىي تۈگەپ قالمايدۇ. بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا يەنە كۆز كۆرۈپ باقمىغان، قۇلاق ئاڭلاپ باقمىغان، ئىنساننىڭ خىيالىغا كىرىپمۇ باقمىغان نېئمەتلەر بار بولۇپ، ئاللاھنىڭ جامالىنى كۆرۈشمۇ شۇ نېئمەتلەرنىڭ بىرىدۇر.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• علم الله بما يخطر في النفوس من خير وشر.
ئاللاھ تائالا كۆڭۈللەرگە كەچكەن ياخشىلىق ۋە يامانلىقلارنىڭ ھەممىسىنى بىلىدۇ.

• خطورة الغفلة عن الدار الآخرة.
ئاخىرەتتىن غەپلەتتە قېلىش خەتەرلىكتۇر.

• ثبوت صفة العدل لله تعالى.
ئاللاھنىڭ ئادىللىق سۈپىتى سابىتتۇر.

 
Fassarar Ma'anoni Sura: Qaaf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshen Uyguranci. - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wanda aka buga a Cibiyar Tafsiri da karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa