Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (87) Sura: Suratu Yusuf
يَٰبَنِيَّ ٱذۡهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَاْيۡـَٔسُواْ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ لَا يَاْيۡـَٔسُ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Уларга оталари деди: "Эй ўғилларим, боринглар, Юсуф ва унинг укасидан хабар олинглар. Аллоҳнинг бандаларига бўлган раҳматидан, қийинчилик ортидан енгиллик беришидан умид узманглар. Аллоҳнинг раҳматидан фақат кофир қавмларгина умид узадилар. Чунки улар Аллоҳнинг қудрати ва бандаларига бўлган фазлу марҳамати қанчалар буюклигини билмайдилар.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• عظم معرفة يعقوب عليه السلام بالله حيث لم يتغير حسن ظنه رغم توالي المصائب ومرور السنين.
Яъқуб алайҳиссаломнинг Аллоҳни таниши нақадар буюк бўлган. Шунча йиллар, шунча мусибатлар ўтганига қарамасдан, унинг Аллоҳ ҳақидаги хушгумони қилча ўзгармаган.

• من خلق المعتذر الصادق أن يطلب التوبة من الله، ويعترف على نفسه ويطلب الصفح ممن تضرر منه.
Узр сўрагувчининг узри чин бўлса, Аллоҳга тавба қилсин. Айбини тан олиб, кимга зарар қилган бўлса, ўшандан кечирим сўрасин.

• بالتقوى والصبر تنال أعظم الدرجات في الدنيا وفي الآخرة.
Тақво ва сабр билан бу дунёда ҳам, охиратда ҳам олий мартабаларга эришилур.

• قبول اعتذار المسيء وترك الانتقام، خاصة عند التمكن منه، وترك تأنيبه على ما سلف منه.
Хато қилган одамнинг узрини қабул қилиш ва ундан интиқом олмаслик лозим. Айниқса, интиқом олишга қодир одам шундай қилсин. Уни хатоси учун койимасин.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (87) Sura: Suratu Yusuf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa