Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (92) Sura: Suratu Al'bakara
۞ وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
Пайғамбарингиз Мусо алайҳиссалом ўзининг ҳақ эканига далолат қилувчи ҳужжатлар келтирди. Сиз эса Мусо Парвардигори билан учрашиш учун кетганида бузоққа сиғина бошладингиз. Бу билан ибодат қилинишга, маъбудликка ҳақдор бўлган ягона Зот - Аллоҳга ширк келтириб, ўзингизга ўзингиз зулм қилдингиз.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• اليهود أعظم الناس حسدًا؛ إذ حملهم حسدهم على الكفر بالله وردِّ ما أنزل، بسبب أن الرسول صلى الله عليه وسلم لم يكن منهم.
Яҳудлар энг ҳасадгўй халқ бўлади. Пайғамбар алайҳиссалом улардан бўлмагани учунгина ҳасадда ёниб, Аллоҳга куфр келтириш ва У Зот нозил қилган ҳақни рад этишгача бордилар.

• أن الإيمان الحق بالله تعالى يوجب التصديق بكل ما أَنزل من كتب، وبجميع ما أَرسل من رسل.
Аллоҳ таолога ҳақиқий иймон келтириш У Зот нозил қилган ҳамма китобларни ва У Зот юборган ҳамма пайғамбарларни тасдиқлашни тақозо этади.

• من أعظم الظلم الإعراض عن الحق والهدى بعد معرفته وقيام الأدلة عليه.
Ҳақиқат ва ҳидоятнинг ҳамма белгилари аниқ бўлиб, уларни таниб туриб, яна улардан юз ўгириш энг катта зулмдир.

• من عادة اليهود نقض العهود والمواثيق، وهذا ديدنهم إلى اليوم.
Аҳду паймонни бузиш, хиёнат қилиш яҳудларнинг одати бўлиб, шу бугунгача давом этиб келяпти.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (92) Sura: Suratu Al'bakara
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa