Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (3) Sura: Suratu Al'mumtahanah
لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Қариндошингиз ёки фарзандингиз бўлгани туфайли кофирлар билан дўст бўлсангизлар, ўша қариндошларингиз ҳам, фарзандларингиз ҳам ҳаргиз фойда бермайди. Қиёмат куни Аллоҳ ораларингизни ажратиб қўяди. Жаннатийлар жаннатга, дўзахийлар дўзахга киради. Бири бирига асқотмайди. Аллоҳ қилаётган ишларингизни кўриб тургувчи Зотдир. У Зотдан бирон ишингиз махфий қолмас. Яқинда амалларингизга яраша жазо ёки мукофотингизни берур.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• تسريب أخبار أهل الإسلام إلى الكفار كبيرة من الكبائر.
Мусулмонларнинг хабарларини кофирларга сиздириб чиқариш гуноҳи кабирадир.

• عداوة الكفار عداوة مُتَأصِّلة لا تؤثر فيها موالاتهم.
Кофирларнинг адовати томир отиб кетган адоватдир. Уларга дўстлик қилишнинг бу адоватга ҳеч қандай таъсири бўлмайди.

• استغفار إبراهيم لأبيه لوعده له بذلك، فلما نهاه الله عن ذلك لموته على الكفر ترك الاستغفار له.
Иброҳим алайҳиссалом отаси учун мағфират сўради. Чунки шундай қилишга ваъда берганди. Аллоҳ уни бу ишдан қайтарганидан кейин отаси учун истиғфор айтишни тўхтатди. Негаки, отаси кофир ҳолида ўлиб кетди.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (3) Sura: Suratu Al'mumtahanah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa