Alkʋrãɑn wɑgellã mɑɑnɑ wã lebgre - Alkʋrãan wagellã tafsɩɩrã sẽn kʋʋg koεεga, b sẽn lebg ne Zapõ goamã.

external-link copy
86 : 12

قَالَ إِنَّمَآ أَشۡكُواْ بَثِّي وَحُزۡنِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

かれは言った。わたしはアッラーに対して、自らの悲痛と不安を訴えているだけだ。わたしはアッラーの親切さ、善良さ、困った人への応答、被害者への報いといったことからして、あなた方が知らないことを、アッラーから教えられて知っているのだ。 info
التفاسير: |
Sẽn be Aayar-rãmbã yõod-rãmba seb-neg-kãngã pʋgẽ:
• لا يجوز أخذ بريء بجريرة غيره، فلا يؤخذ مكان المجرم شخص آخر.
●他人の罪で無罪の人を捉えることは許されない。他人は罪を交替することはできないのだ。 info

• الصبر الجميل هو ما كانت فيه الشكوى لله تعالى وحده.
●美しい忍耐とは、不満がアッラーにだけしか向けられていない場合である。 info

• على المؤمن أن يكون على تمام يقين بأن الله تعالى يفرج كربه.
●信者はアッラーがその苦痛を除いて下さることを、完全に信じる者である。 info