Check out the new design

ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫ * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (275) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߣߛߌ߬ߡߛߏ
ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ɓen gollirooɓe riibaa,ɓe immoroytaa e genaale maɓɓe ñalnde darngal si wanaa sugu on mo seytaande memiri meŋki:o immora wa suƴƴitaaɗo. Ɗum non, ko tawde ɓe daginii ñaamugol ribaa,ɓe roŋki senndindirde hakkunde ribaa e kon ko Alla Dagini e ngeyngu,ɓe mbi'i: "Enee, ngeygu ngun no dagorii wano ribaa; ɗi fof majji ɗi adday tono e ɓeydaari jawdi". Alla Fenni ɓe O Bonni ngal eɓɓindiral maɓɓe ɗon,O Ɓaŋngini wonde Kaŋko Alla O Daginirii ngeygu ngun sabu nafoore mun nden,O Harminiri ribaa on sabu tooñee e ñaamirgol jawle yimɓe ɓen hoore mehre ko woni e mun kon. On mo wa'aju ari e mu'un immorde e Joomi Makko, yowitiingu e haɗugol ribaa,o haɗitii e ɗum;O Yawtanay mo koŋko o golliri ribaa on ado mun, fiyaake makko on ko faade Alla. Kala non fillitiiɗo o rutti e gollirgol ribaa on ɓaawo haɗoore nden yottoraade mo hujjaaji ɓaŋnguɗi, hara o haandii naatugol yiite o lutta e magge: ngol heddagol ko dagiŋtinooɓe ñaama ɓen ribaa, maa hara faandaare nden ko ɓooyugol luttude ɓe ton; sabu luttataa ka yiite si wanaa heerefɓe ɓen, yimɓe tawhiidi ɓen kan, ɓe heddotaako ton.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• من أعظم الكبائر أكل الربا، ولهذا توعد الله تعالى آكله بالحرب وبالمحق في الدنيا والتخبط في الآخرة.
Ñaamugol ribaa ko e bakkatuuji mawɗi ɗin jeyaa. Alla Kammbiranii ñaamooɓe ribaa ɓen meheede e aduna, e suƴƴitoyeede laakara.

• الالتزام بأحكام الشرع في المعاملات المالية ينزل البركة والنماء فيها.
Ñiiɓugol e ñaawooje shar'ia ɗen ka gollodal jawle, hino jippina barki e ɓeydaare e jawle ɗen.

• فضل الصبر على المعسر، والتخفيف عنه بالتصدق عليه ببعض الدَّين أو كله.
Ɓural muññanagol saɗtiraaɗo, hoynirana mo sakkagol yoga maa ñamaande makko nden fof.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (275) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߣߛߌ߬ߡߛߏ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫ - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

ߡߍ߲ ߝߘߊߣߍ߲߫ ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߕߌߙߌ߲ߠߌ߲ ߝߊ߲ߓߊ ߟߊ߫

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲