Check out the new design

ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫ * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߙߎ߯ߡߎ߲ ߠߎ߬   ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫:
وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ
sI Men nulii henndu e gese maa e puɗi maɓɓe ɗin ko bonna fii mun, ɓe yi'i ɗen gese maɓɓe no soyɗa ɓaawo nde ɗe hecciɗunoo, ɓe waɗtinay ɓaawo ɗum, ko ɓe yeddooɓe neemaaji Alla yawtuɗi ɗin, e ɗuuɗugol majji.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ
Ko wano woniri non a nanintaa maayɓe ɓen e faaɗuɓe ɓen, woɗɗitorii ɓe ma fii wata ɓe nane few, ko wano non woniri a waawataa fewnude nanndo maɓɓe, ɗuurnɗiiɗo saliiɗo heɗitaade.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ
A wonaali fewnoo mo Alla majjini e laawol focciingol ngol, a nanintaa ko nafata, si wanaa on gomɗiinɗo Aayeeje Amen ɗen, tawde ko kanko nafitorta ko wowlata, ɓen, ko jebbilaniiɓe Men, yankiniiɓe.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ
Ko Alla woni taguɗo on, onon ɓee yimɓe, immorde e ndihal hoykal, refi O waɗi ɓaawo lo'ere mon entereyaagal nden, cemmbe sagatalaaku, refi O waɗi ɓaawo ɗen cemmbe, lo'ere nayeegu. Alla hino taga ko O yiɗi, immorde e ko lo'i maa ko dolni. Ko Kano woni Annduɗo kala huunde, huunde ronkintaa Mo. Hattanɗo Mo huunde ronkintaa.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةٖۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ
Ñalnde Darangal ngal drotoo, bomɓe ɓen huɗoto ɓe ñiiɓaali ka genaale maɓɓe si wanaa saanga. Ko wano ɓe ferlisiraa e anndugol happu ñiiɓugol maɓɓe ngol ka genaale, ɓe wonanoo e firliteede aduna, gaayi e goonga.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Ɓen Annabaaɓe e Malaa'ikaaɓe ɓe Alla okki ganndal ɓen wi'a: Gomɗii on ñiiɓii e ko Alla winndi kon e ganndal Makko ngal, gila ñalnde tagaɗon haa ñalde ummital mon ngal yedduɗon. Kono onon on anndaano wonnde ummital ko waɗayɗum, yedduɗon ɗum.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
Ñalnde Alla immintinoyta tagu ngun, fii hasbeede yoɓitee, ngantooji ɗi tooñuɓe ɓen fefindoytoo ɗin nafoytaa ɓe, wanaa kamɓe woni ko ɗaɓɓirtee weltingol Alla, sakko ɓe jaɓanee tuubugol ruttoo e Makko, tawde haray laawiki!
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ
Gomɗii Men piyanii yimɓe ɓen e ndee Alqur'aanaare, ko toppitagol fii maɓɓe, kala misal. Ɗum, ko fii no goonga feeñirana ɓe e nder meere nden. Pellet, si a addanii ɓe, an Nulaaɗo, hujja goonga maa kan, ma ɓen yedduɓe Alla wi'u: On wonaali, si wanaa meerenteeɓe e ko adduɗon kon.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
Ko wano ɓerɗe ɓee ɓe tawata si a addaniiɓe Aaya ɓe gomɗintaa, Alla notiraa e ɓenrde kala ɓe anndaa wonnde ko addan-ɗaaɓe kon, ko goonga.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ
Muñño an Nulaaɗo, e ko yimɓe maa ɓen fennete kon. Anndaa pellet, fodoore Alla faabo e foolde, ko laatotooɗum sikke alaa. Wata dunyma ɓe yananaaka e ummital ɓen duñe e hawjugol, ronkaa muññaade.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• يأس الكافرين من رحمة الله عند نزول البلاء.
Heeferɓe ɓen taƴoto e yurmeende Alla, tuma kala bononnda telli e maɓɓe.

• هداية التوفيق بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
Hawrindineede e peewal, ko juuɗe Alla woni, wanaa e Nulaaɗo on.

• مراحل العمر عبرة لمن يعتبر.
Joljoe nguurndam ɗam, ko waajitorɗi waajitorayɗo.

• الختم على القلوب سببه الذنوب.
Ko junuubi waɗata si ɓernde notee e mun.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߙߎ߯ߡߎ߲ ߠߎ߬
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫ - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

ߡߍ߲ ߝߘߊߣߍ߲߫ ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߕߌߙߌ߲ߠߌ߲ ߝߊ߲ߓߊ ߟߊ߫

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲