Check out the new design

ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫ * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߞߟߏߝߋ߲ ߠߎ߬   ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫:
۞ وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءٖ قُبُلٗا مَّا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ
Sinno Men Jaabino ɓe, Men Jippinani ɓe Malaa'ika, ɓe yi'i ɓen, maayɓe ɓen kadi yeewtidi e maɓɓe, ɓen humpita ɓe ko goonga adduɗaa, Men Mooɓani ɓe kadi kala huunde nde ɓe lamndii ; ɓe laatotanooko gomɗinooɓe kon ko adduɗaa, si wanaa nde Alla Muuyani ɓe peewal. Kono ko ɓuri ɗuuɗude e maɓɓe hino majjaa ɗum, ɓe fewtataa ka Alla, haa O no O hawriɓe e peewal.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا شَيَٰطِينَ ٱلۡإِنسِ وَٱلۡجِنِّ يُوحِي بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ زُخۡرُفَ ٱلۡقَوۡلِ غُرُورٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ
Ko wano Men Jarribor maa nii ɓee ayɓe sirkooɓe, Men Jarribornoo kala Annabaajo ado maa : Men Waɗani gooto kala e maɓɓe ayɓe yimɓe murtuɓe e ayɓe jinna murtuɗi ; yoga maɓɓe no sowonsina yoga, ɓe cuɗindirana hodo. Sinno Alla Muuyuno, ɓe waɗataano ɗum, O Muuyu tun fii jarribagol ɓe, tertodu ɓe e ko ɓe fenindotoo meere e keeferaaku, wata a haaje e ɗum.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ
E fii yo wuuro ɓerɗe ɓen ɓe gomɗinaa laakara heɗito kon ko ɓe sowonsindirta, ɓe jaɓana ɗum wonkiiji maɓɓe, ɓe weltora ɗum, ɓe faggitoo kon ko ɓe faggitotoo e geddi=goopi e bakkaatu.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
An Nulaaɗo, maakan ɓee sirkooɓe : "Haqqil no jaɓa nde mi ɗaɓɓata ko woori Alla ñaawoowo hakkunde am e mon?" Ko Alla woni Jippinɗo e mooɗon Alqur'aana fensitunde kala huunde. Alyahuuda ɓe Men Okki ɓen Tawreeta, e Annasaara ɓe Men Okki ɓen Linjiila, hiɓe anndi wonnde Alqur'aana ko Jippiniraande e maaɗa e hoore goonga, sabu ɓe hawrii e ɗum ka Defte maɓɓe. Wata a jeye e sikkitotooɓe e ko Men Wahyini kon e maaɗa.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Alqur'aana timmirii goongugol ka yeewtere e ka kumpite. Alaa wattitoowo konnguɗi Makko ɗin. Ko Kanko woni Nanoowo haalaaji jeyaaɓe Makko ɓen, Annduɗo ɓe ; huunde suuɗaaki Mo e ɗum. O Yoɓitoyay kala etiiɗo wattitugol konnguɗi Makko ɗin.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
Hara hoddira haa ɗoftiɗaa ko ɓuri ɗuuɗude e yimɓe leydi ɓen, ɓe majjinte an Nulaaɗo, e diina Alla kan : Alla Hoddirii nde goonga kan heddodata e seeɗaaɓe ɓen, yimɓe ɗuuɗue ɓen jokkaa si wanaa sikke, kala nde ɓe sikki reweteeɗi maɓɓe ɗin ɓannay ɓe e Alla, ɓe fena e ɗum.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Pellet, ko Joomi maa an Nulaaɗo, ɓuri Anndude yimɓe majjuɓe ɓen laawol Makko ngol, ko Kandi ɓuri Anndude feewuɓe ɓen e maggol ; hay huunde suuɗaaki Mo e ɗum.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
Onon yimɓe ɓen, ñaamee kon ko Innde Alla jantaa e mun ka hirsugol, si on laatike gomɗimɓe Aayeejee Makko ɗen.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• يجب أن يكون الهدف الأعظم للعبد اتباع الحق، ويطلبه بالطرق التي بيَّنها الله، ويعمل بذلك، ويرجو عَوْن ربه في اتباعه، ولا يتكل على نفسه وحوله وقوته.
Faandaare jeyaaɗo on tigiri, ko jokkugol goonga. Himo ɗaɓɓira ka kala no Alla Ɓannginiri ka, o gollitira ɗum, o jortoo nde Alla Fewnata mo e Makko, o hoolortaa hoore-maako e feere e doole makko.

• من إنصاف القرآن للقلة المؤمنة العالمة إسناده الجهل والضلال إلى أكثر الخلق.
Hino jeyaa e nunɗal Qur'aana e ɓen gomɗimɓe fanɗuɓe, tawde nde humindirii majjere nden e ko ɓuri ɗuuɗude e tagoore nden.

• من سنّته تعالى في الخلق ظهور أعداء من الإنس والجنّ للأنبياء وأتباعهم؛ لأنّ الحقّ يعرف بضدّه من الباطل.
Hino jeyaa e sunnaaji Alla ɗin : feññinangol Annabaaɓe ɓen e kala jokkuɗo ɓe ayɓe yimɓe e jinna ; tawde goonga ko liddu=mbenji mu'un anndorta.

• القرآن صادق في أخباره، عادل في أحكامه،لا يُعْثَر في أخباره على ما يخالف الواقع، ولا في أحكامه على ما يخالف الحق.
Alqur'aana ko goongude e kumpite mayre, nunɗunde e ñaawooje mayre ; kumpite mayre lundaaki haqiiqa on, ñaawooje mayre kadi lunndaaki goonga kan.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߞߟߏߝߋ߲ ߠߎ߬
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫ - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

ߡߍ߲ ߝߘߊߣߍ߲߫ ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߕߌߙߌ߲ߠߌ߲ ߝߊ߲ߓߊ ߟߊ߫

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲