Check out the new design

ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫ * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߞߊ߬ߟߊ   ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫:

Simoore kuɗol (al-qalam)

ߝߐߘߊ ߟߊߢߌߣߌ߲ ߘߏ߫:
شهادة الله للنبي بحسن الخُلق، والدفاع عنه وتثبيته.
Alla ina seedano Annabi moƴƴude jikku e duñande Mbo e tabitinde Mbo.

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Nuun : Haala fii sugu ɗee kalfe yawtiino ka fuɗɗorde cortewol Al-Baqarah. Allah woondirii ɗoo karambol, O woondiri kadi ko yimɓe ɓen winndirta kon karammbi maɓɓe ɗin.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
Aan Nulaaɗo a wonaa kaangaaɗo, sabu ko Allah neeminir-maa kon Annabaaku. Aan ko a danndiiɗo e feetere nde ɓee sirkooɓe siforte.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
Ko pellet, hino woodan-maa mbarjaari ndi taƴondirtaa e ko dokkal hay gooto e dow Ma sabu kon ronnditagol nulal ngal e yimɓe ɓen.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
E ko pellet, hiɗa e jikku mawngu ngu Alqur'aana ardi e mun. Ko a jikkinirɗo ko woni e mayre kon e mbaadi timmundi.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
Aray nde tinaa an, ɓee fennooɓe kadi yi'a.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
Ñalnde goonga feeñata, anndoton ko hommbo e mo'on woni haangaaɗo.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Pellet, ko Joomi maa an Nulaaɗo ɓuri anndude ooñiiɗo on e laawol Makko ngol, ko Kanko kadi ɓuri anndude feewuɓe ɓen. Himo anndi ko kamɓe woni majjuɓe ɓen, an woni feewuɗo e laawol Makko ngol.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
An Nulaaɗo, wata a tewto fennooɓe ko adduɗaa kon.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
Hiɓe yiɗi si a newantono ɓe e innde diina, kamɓe kadi ɓe newano-maa.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
Wata a tewto kadi kala ɗuuɗuɗo woondirgol meere, hoyɗo.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
Ɗuuɗuɗo ño'ugol yimɓe, ɗuuɗuɗo yaarugol waddude yimɓe fii senndira hakkunde maɓɓe.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Ɗuuɗuɗo haɗugol moƴƴere, jaggitoowo jawle e teddule e pittaali yimɓe, ɗuuɗuɗo bakkaatu e geddi.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Yoora-ɓerndeejo, ŋiñiraaɗo heɓireede nii.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
Fii tun o wonii jom jawdi e ɓiɗɓe, o townitanii gomɗingol Allah e Nulaaɗo Makko on.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Si Aayeeje Amen ɗen janngaama e makko, o wi'a: Ko tinndi adinooɓe nii.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
Men waɗanay mo maande nde momtotaako ka hoore kinal makko.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• اتصاف الرسول صلى الله عليه وسلم بأخلاق القرآن.
Nulaaɗo on (mo jam e kisiyee woni e mun) hino sifori jikkuuji Alqur'aana.

• صفات الكفار صفات ذميمة يجب على المؤمن الابتعاد عنها، وعن طاعة أهلها.
Jikkuuji heeferɓe ɓen ko ŋiñaaɗi, ɗi gomɗinɗo haani woɗɗitaade e mun maa ɗoftoo yimɓe mun.

• من أكثر الحلف هان على الرحمن، ونزلت مرتبته عند الناس.
Kala ɗuɗɗinorɗo huɗagol, o hoyay ka Allah, yimɓe ɓen kadi jippina fii makko.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߞߊ߬ߟߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫ - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

ߡߍ߲ ߝߘߊߣߍ߲߫ ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߕߌߙߌ߲ߠߌ߲ ߝߊ߲ߓߊ ߟߊ߫

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲