Check out the new design

ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫ * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߘߍߟߏߟߏ ߟߎ߬   ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫:

Simoore ɗate (alburuuj)

ߝߐߘߊ ߟߊߢߌߣߌ߲ ߘߏ߫:
بيان قوة الله وإحاطته الشاملة، ونصرته لأوليائه، والبطش بأعدائه.
Hollirde mbaawko Alla e fiiltaade Mbo piiltagol kuftadingol e wallude Mbo waliyaaɓe Makko e jawlaade Mbo añɓe ɓe.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Alla woondirii kammu coomɗo tolndeeji naange e lewru e ko nanndi heen.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
O woodirii ñalngu darnga mbo O fodi nde O renndinta tagoore nde.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
O woondiri kala ceediiɗo hono Annabi seedorto e leñol mum, e kala ko seeda hono no leñol seedororto e Annabi mum.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Hulaama ɓeen fettinɓe leydi petti mawɗi.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
ɓe kuɓɓi yiite, ɓe mberlii heen goonɗinɓe tawi hoɓe nguuri.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Tuma nde ɓe njooɗi e ngool pettol kebbinangol yiite.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Kamɓe koɓe mbaɗata ko goonɗinɓe ɓe e lepte e muusnude koɓe seediiɓe, sabu taweede ɓe ɗuum.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Heefereɓe ngaybinaani goonɗiɓe ɓe si wonah ɓe ngoonɗinii Alla poolɗo Mbo gooto foolatah, jettaaɗo.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Ko kanko gooto tan woodani laamu kammuuli e leydi, ko O kumpatiiɗo kala huunde, hay huunde suuɗataa ko Mbo e fiyakuuji jiyaaɓe Makko.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
ɓeen leptirɓe juulɓe worɓe e juulɓe rewɓe yiite ngam ruttaɓe gaa e goonɗinde Alla gooto O, refti ɓe tuubaani bakkatuuji mum en, woodaniiɓe ñande darnga lepte jahannama, woodaniiɓe lepte yiite sumoowe ɓe honge sumaɓe, sabu njoɓdi koɓe cumrunoo goonɗiɓe yiite.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Pellet ɓeen goonɗinɓe Alla, ngolli ko lobbi, woodaniiɓe Aljannaaji na ila ley kuɓeeje e ledde mum caatli, ngam njoɓdi ndi Alla heblani ɓe, ndiin woni malal manngal, ngal malal waawah ɓadaade.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Pellet nanngannde joom ma-aan tooñɗo- hay si O muñanii ma- konde sattunde.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Ko Kanko fuɗɗata tagu e lepte, O ruttaɗe.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Ko Kanko woni Yaafatooɗo tuubɗo e jiyaaɓe Makko, Hombo yiɗi waliyaaɓe Makko hulɓe Mbo.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
jom arsi tedduɗo.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Baɗoowo ko O haaja e yaafaade bakkaatji, e leptude mbo O welaa hay gooto waawnataa Mbo.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Mbela arii e maa-aan nelaado- yeewtere konuuli ngam habtaade goongo e falaade mbo?.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Fir*awna e Samuud gondiiɗo Saalihu.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Haɗaani ɓe gooɗinde waasde arde e mum en kabaruuji leƴƴi pennuɗi e halkeede ɗi, kono tan koɓe fennooɓe ko ari ko e mum en ummaade e nelaaɓe sabu rewde delaaɗe mum en.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Alla huɓindii golle mum en hay huunde faatataako Mbo heen, te ma O yoɓɓe.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Quraana wonah yimre hono no fennooɓe mbiirata, kammba ko mbo Quraana tedduɗo.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
Hombo e alluwal deenangal e wayleede maa usteede wolla ɓeydeede.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
Goonɗinɗo jaribetee ko fotde iimaan mum.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
ɓurnude hisde iimaan dow hisde ɓalli ko e maale daɗde ñande darnga.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
Tuubirude sarteeli mum na momta ko adii.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߛߘߍߟߏߟߏ ߟߎ߬
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫ - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

ߡߍ߲ ߝߘߊߣߍ߲߫ ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߕߌߙߌ߲ߠߌ߲ ߝߊ߲ߓߊ ߟߊ߫

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲