Check out the new design

ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߊߘߛߏߣߍ߲ ߘߟߊߡߌߘߊ ߞߊ߬ߡߙߌ߬ߦߊ߬ߞߊ߲ ߘߐ߫. * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߡߊ߬ߤߌ߬ߣߊ߬ߟߊ   ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫:
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានធ្វើឲ្យសមុទ្រពីរ គឺទឹកប្រៃនិងទឹកសាបជួបគ្នា នូវអ្វីដែលអ្នកបានមើលឃើញ។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
រវាងសមុទ្រទាំងពីរនេះ គឺមានរបាំងដែលរារាំងមិនឲ្យវាទាំងពីរជ្រាបចូលគ្នាទៅវិញទៅមកបានឡើយ ដើម្បីឲ្យទឹកប្រៃអាចរក្សារសជាតិប្រៃរបស់វា ហើយទឹកសាបនៅតែអាចរក្សារសជាតិសាបរបស់វាដដែល។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ដូច្នេះ តើមានឧបការគុណណាមួយក្នុងចំណោមឧបការគុណដ៏ច្រើនលើសលុបរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលទ្រង់បានប្រទានឲ្យពួកអ្នក(ឱពពួកជិន និងមនុស្សលោក) ដែលពួកអ្នកបដិសេធនោះ?
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
គជ់ខ្យងទាំងធំ ទាំងតូច ហើយនិងផ្កាថ្មចេញពីសមុទ្រទាំងពីរនេះ។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ដូច្នេះ តើមានឧបការគុណណាមួយក្នុងចំណោមឧបការគុណដ៏ច្រើនលើសលុបរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលទ្រង់បានប្រទានឲ្យពួកអ្នក(ឱពពួកជិន និងមនុស្សលោក) ដែលពួកអ្នកបដិសេធនោះ?
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
ហើយការចាត់ចែងនាវាដែលធ្វើដំណើរនៅលើផ្ទៃសមុទ្រដែលប្រៀបដូចជាភ្នំនោះ គឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ដូច្នេះ តើមានឧបការគុណណាមួយក្នុងចំណោមឧបការគុណដ៏ច្រើនលើសលុបរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលទ្រង់បានប្រទានឲ្យពួកអ្នក(ឱពពួកជិន និងមនុស្សលោក) ដែលពួកអ្នកបដិសេធនោះ?
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
អ្វីៗទាំងអស់នៅលើផែនដី គឺត្រូវតែវិនាសអន្តរាយដោយចៀសមិនផុតឡើយ។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
មានតែវង់ភ័ក្រ្តនៃម្ចាស់របស់អ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ដែលពោរពេញទៅដោយភាពថ្កុំថ្កើង និងភាពសប្បុរសចំពោះខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ប៉ុណ្ណោះដែលនៅគង់វង្សជាអមតៈ។ ដូចនេះ ទ្រង់មិនអាចទទួលនូវការវិនាសជាដាច់ខាត។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ដូច្នេះ តើមានឧបការគុណណាមួយក្នុងចំណោមឧបការគុណដ៏ច្រើនលើសលុបរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលទ្រង់បានប្រទានឲ្យពួកអ្នក(ឱពពួកជិន និងមនុស្សលោក) ដែលពួកអ្នកបដិសេធនោះ?
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
រាល់ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ទាំងឡាយដែលនៅលើមេឃ ព្រមទាំងមនុស្សលោកនិងពពួកជិនដែលនៅលើផែនដី តែងតែបួងសួងសុំពីទ្រង់នូវសេចក្តីត្រូវការរបស់ពួកគេ។ ជារៀងរាល់ថ្ងៃ ទ្រង់ចាត់ចែងកិច្ចការខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ ដូចជាផ្តល់ជីវិត ដកយកជីវិត ផ្តល់លាភសក្ការៈ និងផ្សេងៗទៀត។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ដូច្នេះ តើមានឧបការគុណណាមួយក្នុងចំណោមឧបការគុណដ៏ច្រើនលើសលុបរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលទ្រង់បានប្រទានឲ្យពួកអ្នក(ឱពពួកជិន និងមនុស្សលោក) ដែលពួកអ្នកបដិសេធនោះ?
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
យើងនឹងធ្វើការទូទាត់ដល់ពួកអ្នក(ឱមនុស្សលោកនិងជិន) ដោយយើងនឹងតបស្នងដល់បុគ្គលគ្រប់រូបនូវអ្វីដែលគេសាកសមនឹងទទួលបាន ទាំងផលបុណ្យ និងទណ្ឌកម្ម។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
យើងនឹងធ្វើការទូទាត់ដល់ពួកអ្នក(ឱមនុស្សលោកនិងជិន) ដោយយើងនឹងតបស្នងដល់បុគ្គលគ្រប់រូបនូវអ្វីដែលគេសាកសមនឹងទទួលបាន ទាំងផលបុណ្យ និងទណ្ឌកម្ម។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
ហើយនៅពេលដែលពួកជិននិងមនុស្សលោកបានប្រមូលផ្តុំគ្នា(មកជួបជុំគ្នា)នៅថ្ងៃបរលោក អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មានបន្ទូលថាៈ ឱពួកជិននិងមនុស្សលោកទាំងឡាយ! ប្រសិនបើពួកអ្នកមានសមត្ថភាពអាចរកឃើញផ្លូវចេញ ចេញអំពីជ្រុងណាមួយនៃមេឃនិងផែនដីនោះ ចូរពួកអ្នកធ្វើចុះ។ ជាការពិតណាស់ ពួកអ្នកមិនអាចធ្វើដូចនោះបានជាដាច់ខាត លើកលែងតែមានអំណាចណាមួយ។ តើពួកអ្នកអាចទទួលបានអំណាចនោះមកពីណា?
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ដូច្នេះ តើមានឧបការគុណណាមួយក្នុងចំណោមឧបការគុណដ៏ច្រើនលើសលុបរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលទ្រង់បានប្រទានឲ្យពួកអ្នក(ឱពពួកជិន និងមនុស្សលោក) ដែលពួកអ្នកបដិសេធនោះ?
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
គេនឹងបញ្ជូនអណ្តាតភ្លើងដែលគ្មានផ្សែង ហើយនិងផ្សែងដែលគ្មានអណ្តាតភ្លើង ព្រមទាំងលោហធាតុទៅកាន់ពួកអ្នកទាំងពីរ(ឱមនុស្សលោកនិងជិន)។ ដូច្នេះ អ្នកទាំងពីរមិនអាចបដិសេធ(រារាំង)អំពីរឿងនោះបានឡើយ។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
គេនឹងបញ្ជូនអណ្តាតភ្លើងដែលគ្មានផ្សែង ហើយនិងផ្សែងដែលគ្មានអណ្តាតភ្លើង ព្រមទាំងលោហធាតុទៅកាន់ពួកអ្នកទាំងពីរ(ឱមនុស្សលោកនិងជិន)។ ដូច្នេះ អ្នកទាំងពីរមិនអាចបដិសេធ(រារាំង)អំពីរឿងនោះបានឡើយ។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
នៅពេលដែលមេឃបែកប្រេះព្រោះតែម៉ាឡាអ៊ីកាត់ទាំងឡាយចុះពីលើមេឃមក ពេលនោះ វាក៏បានប្រែក្លាយជាពណ៌ក្រហមផ្កាកូលាប ប្រៀបដូចប្រេងដែលកំពុងពុះ។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ដូច្នេះ តើមានឧបការគុណណាមួយក្នុងចំណោមឧបការគុណដ៏ច្រើនលើសលុបរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលទ្រង់បានប្រទានឲ្យពួកអ្នក(ឱពពួកជិន និងមនុស្សលោក) ដែលពួកអ្នកបដិសេធនោះ?
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
ហើយនៅក្នុងថ្ងៃដ៏ធំធេងនោះ មនុស្សលោកនិងជិនមិនត្រូវបានគេសួរពីបាបកម្មរបស់ពួកគេឡើយ ពីព្រោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានដឹងពីទង្វើរបស់ពួកគេរួចទៅហើយ។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ដូច្នេះ តើមានឧបការគុណណាមួយក្នុងចំណោមឧបការគុណដ៏ច្រើនលើសលុបរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលទ្រង់បានប្រទានឲ្យពួកអ្នក(ឱពពួកជិន និងមនុស្សលោក) ដែលពួកអ្នកបដិសេធនោះ?
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
នៅថ្ងៃបរលោក ពួកដែលប្រព្រឹត្តបាបកម្មទាំងឡាយនឹងត្រូវគេស្គាល់តាមរយៈសញ្ញាសម្គាល់របស់ពួកគេ នោះគឺមុខរបស់ពួកគេមានពណ៌ខ្មៅ ហើយភ្នែកពួកគេមានពណ៌ខៀវ(ឡើងជាំ) ហើយគេបានចាប់សក់បង្ហើយរបស់ពួកគេ ហើយនិងជើងរបស់ពួកគេ បោះគ្រវែងចូលទៅក្នុងនរកជើហាន់ណាំ។
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الجمع بين البحر المالح والعَذْب دون أن يختلطا من مظاهر قدرة الله تعالى.
• ការប្រសព្វគ្នារវាងសមុទ្រដែលមានទឹកប្រៃនិងទឹកសាបដោយគ្មានការជ្រាបចូលគ្នា ស្ថិតក្នុងចំណោមសមត្ថភាពយ៉ាងច្បាស់លាស់របស់អល់ឡោះជាម្ចាស់។

• ثبوت الفناء لجميع الخلائق، وبيان أن البقاء لله وحده حضٌّ للعباد على التعلق بالباقي - سبحانه - دون من سواه.
• ទទួលស្គាល់ពីការវិនាសអន្តរាយនៃម៉ាខ្លូកទាំងអស់ និងបញ្ជាក់ថា ជាការពិតណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់ដែលនៅគង់វង្ស(មិនវិនាស) ជាការដាស់តឿនដល់ខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះឲ្យផ្សាភ្ជាប់នឹងអល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលគង់វង្សជាអមតៈ ពុំមែននឹងអ្នកផ្សេងពីទ្រង់ឡើយ។

• إثبات صفة الوجه لله على ما يليق به سبحانه دون تشبيه أو تمثيل.
• ទទួលស្គាល់ពីលក្ខណៈសម្បត្តិ(ស៊ីហ្វាត)របស់អល់ឡោះដែលថា “ទ្រង់មានព្រះភ័ក្រ” ក្នុងលក្ខណៈសាកសមនឹងទ្រង់ ដោយគ្មានការប្រៀបធៀប និងប្រៀបប្រដូចឡើយ។

• تنويع عذاب الكافر.
• ទណ្ឌកម្មរបស់ពួកដែលគ្មានជំនឿ គឺមានច្រើនប្រភេទ។

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߡߊ߬ߤߌ߬ߣߊ߬ߟߊ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߊߘߛߏߣߍ߲ ߘߟߊߡߌߘߊ ߞߊ߬ߡߙߌ߬ߦߊ߬ߞߊ߲ ߘߐ߫. - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

ߡߍ߲ ߝߘߊߣߍ߲߫ ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߕߌߙߌ߲ߠߌ߲ ߝߊ߲ߓߊ ߟߊ߫

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲