Check out the new design

ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߎ߯ߙߊߞߊ߲ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߛߊߡߌߟߊ߲߬ߞߊ߲ ߘߌߛߌ߬ߙߌߊ߲߬ߞߊ߲ ߞߊ߬ߟߊ߬ߞߊ߬ߟߊ߲߬ ߘߌ߬ߞߊ߬ߝߊ߬ߟߊ߲߬ * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߘߊ߲߬ߕߍ߰ߟߌ   ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫:
فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّفۡتَرٗى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
Kho olwa Musa yabeetsela nende ebimanyisio biefu ebili habulafu, baboola mbu: “Kano shini shiosishiosi tawe halali obulosi obuchikhwa. Shikhwawulilakhwo kano khubapapa befu bakhale tawe.”
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Ne Musa naboola mbu: “Nyasaye wanje Omulesi amanyile muno ulia wetsa nende obulunjifu okhurula khuye nende ulia uliba nende okhumalilikha okhulayi khweshimenyo. Toto abamabii shibalibura tawe.”
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Firauni naboola mbu: “Enywe abakhongo! Shebamanyiilekhwo Nyasaye wundi owulali esie tawe. Kho ewe Hamana nzashilia omulilo khwiloba unyumbashile munara enyoole okhulenjelela Nyasaye wa Musa, ne esie toto embara mbu aboolanga obubeyi butswa.”
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ
Mana niyelola khushialo ye nende omukanda kukwe kwabalwani khunjila ilali yatoto tawe, ne nibapara mbu toto shibalikalusibwa khwifwe tawe.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ
Mana nikhumutila halala nende omukanda kukwe kwokhulwana nikhubasukuna munyanza, kho henga shingala indukho yababii yali.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ
Nikhubakhola abemilisi balanganga mumulilo, ne inyanga yeyindukho shibalihonokosibwa tawe.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ
Ne nikhubaloondiakhwo eshilaamo khushialo khuno, ne inyanga yeyindukho bo balisyushila buli eshindu.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Ne toto khwahelesia Musa Eshitabu nikhumalile okhusishia emikanda chiaranjilila mbu shibe eshilafusia tsimoni tsiabu, ne shibe obulunjifu nende tsimbabaasi kho banyoole okhwitsulila.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߘߊ߲߬ߕߍ߰ߟߌ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߎ߯ߙߊߞߊ߲ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߛߊߡߌߟߊ߲߬ߞߊ߲ ߘߌߛߌ߬ߙߌߊ߲߬ߞߊ߲ ߞߊ߬ߟߊ߬ߞߊ߬ߟߊ߲߬ ߘߌ߬ߞߊ߬ߝߊ߬ߟߊ߲߬ - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

ߊ߰ ߒ ߣߌ߫ ߟߊ߬ߖߍ߲߬ߠߌ߲߬ߠߊ ߟߎ߬ ߕߍ߫ ߛߎߋ߯ ߞߊ߬ ߟߊ߬ߞߊ߬ߟߌ ߣߌ߫ ߟߊ߬ߖߍ߲߬ߛߍ߲߬ߠߌ߲߫ ߞߊ߬ ߟߊ߬ߞߊ߬ߟߌ ߣߌ߫ ߟߊ߬ߖߍ߲߬ߛߍ߲߬ߠߌ߲߫

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲