Check out the new design

ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߕߊߌߟߊߣߘߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫ * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (40) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߦߋߟߋ߲
أَوۡ كَظُلُمَٰتٖ فِي بَحۡرٖ لُّجِّيّٖ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابٞۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورٗا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ
หรือการงานของพวกเขา (บรรดาผู้ปฏิเสธ) เปรียบเสมือนความมืดมนทั้งหลายในท้องทะเลลึก ที่มีคลื่นซ้อนคลื่นท่วมมิดตัวเขาและเบื้องบนของคลื่นนั้นก็มีเมฆหนาทึบปิดกันการมองเห็นดวงดาวต่างๆที่ใช้ไว้นำทาง เป็นความมืดมนที่ซ้อนกันต่อเป็นชั้นๆ ซึ่งเมื่อผู้ที่อยู่ในความมืดมนนี้ได้เอามือของเขาออกมา เขาแทบจะมองไม่เห็นมันเลย เนื่องด้วยความมืดที่ทึบมาก และผู้ปฏิเสธศรัทธาก็เป็นเช่นนี้เเหละ โดยที่ความมืดมนแห่งความอวิชา ความสงสัย ความสับสนและการประทับตราลงบนหัวใจของเขาได้ทับถมอยู่ในตัวเขา และผู้ใดที่อัลลอฮฺไม่ประสงค์ให้เขาได้รับทางนำเพื่อให้ออกจากการหลง และรับรู้ถึงคัมภีร์ของพระองค์ ดังนั้นจะไม่มีทางนำสำหรับเขาที่จะชี้ทางให้แก่เขา และจะไม่มีคัมภีร์ใดที่จะทำให้เขาได้รับแสงสว่าง
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• موازنة المؤمن بين المشاغل الدنيوية والأعمال الأخروية أمر لازم.
การสร้างความสมดุลของผู้ศรัทธาระหว่างการงานแห่งโลกดุนยา(โลกนี้) กับการการงานแห่งโลกอาคิเราะฮฺ (ปรโลก) เป็นสิ่งที่จำเป็น

• بطلان عمل الكافر لفقد شرط الإيمان.
การงานของผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นถือว่าเป็นโมฆะเพราะขาดเงื่อนไขการศรัทธาต่ออัลลอฮฺ

• أن الكافر نشاز من مخلوقات الله المسبِّحة المطيعة.
ผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นจะต่างกับสิ่งที่ถูกสร้างที่แซ่ซ้อนสดุดีและเชื่อฟังอัลลอฮฺ

• جميع مراحل المطر من خلق الله وتقديره.
ทุกขั้นตอนของการเกิดฝนตกนั้นเป็นสิ่งที่อัลลอฮฺทรงสร้างขึ้นและเป็นการกำหนดของพระองค์

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (40) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߦߋߟߋ߲
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߕߊߌߟߊߣߘߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫ - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

ߡߍ߲ ߝߘߊߣߍ߲߫ ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߕߌߙߌ߲ߠߌ߲ ߝߊ߲ߓߊ ߟߊ߫

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲