ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى سنهالى * - لیست ترجمه ها

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ترجمهٔ معانی سوره: سوره انشقاق   آیه:

සූරා අල් ඉන්ෂිකාක්

اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتْ ۟ۙ
අහස පැළී යන විට,
تفسیرهای عربی:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ۙ
තවද එය එහි පරමාධිපතිට අවනත වූ විට. එයට (එසේ සිදු වීම) නියම කරන ලදී.
تفسیرهای عربی:
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ ۟ؕ
මහපොළොව සමතලා කරනු ලැබ,
تفسیرهای عربی:
وَاَلْقَتْ مَا فِیْهَا وَتَخَلَّتْ ۟ۙ
එය එහි තුළ ඇති දෑ බැහැර කර හිස් වී,
تفسیرهای عربی:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ؕ
එය එහි පරමාධිපතිට අවනත වූ විට. එයට (එසේ සිදු වීම) නියම කරන ලදී.
تفسیرهای عربی:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰی رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِ ۟ۚ
අහෝ මිනිස! නියත වශයෙන් ම නුඹගේ පරමාධිපති වෙත නුඹ දැඩි සේ ප්‍රයත්න දරන්නෙකි. එබැවින් නුඹ ඔහුව මුණගැසෙන්නෙහි ය.
تفسیرهای عربی:
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖ ۟ۙ
තම වාර්තා පොත තමන්ගේ දකුණතට දෙනු ලැබූ අය වූ කලී,
تفسیرهای عربی:
فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیْرًا ۟ۙ
ඔහු පහසු විමසුමකින් මතු විමසනු ලබනු ඇත.
تفسیرهای عربی:
وَّیَنْقَلِبُ اِلٰۤی اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
තවද ඔහු තම ජනයා වෙත ප්‍රීතියට පත්ව හැරී යනු ඇත.
تفسیرهای عربی:
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖ ۟ۙ
තවද තම වාර්තා පොත තම පසුපසින් දෙනු ලැබූ අය වූ කලී,
تفسیرهای عربی:
فَسَوْفَ یَدْعُوْا ثُبُوْرًا ۟ۙ
ඔහු විනාශය පතනු ඇත.
تفسیرهای عربی:
وَّیَصْلٰی سَعِیْرًا ۟ؕ
තවද ඔහු (නිරයේ) ඇවිළෙන ගින්නට පිවිසෙනු ඇත.
تفسیرهای عربی:
اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
නියත වශයෙන් ම ඔහු තම පවුලෙහි ප්‍රීතියට පත් වූවෙකු ලෙස සිටියේ ය.
تفسیرهای عربی:
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ یَّحُوْرَ ۟ۚۛ
නියත වශයෙන් ම ඔහු (මරණයෙන් පසු) කිසිවිටෙක ආපසු නො පැමිණෙන්නේ මය යැයි සිතුවේ ය.
تفسیرهای عربی:
بَلٰۤی ۛۚ— اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِیْرًا ۟ؕ
එසේ නො ව, සැබැවින් ම ඔහුගේ පරමාධිපති ඔහු පිළිබඳව නිරීක්ෂකයෙකු ලෙස සිටියේ ය.
تفسیرهای عربی:
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ۟ۙ
තවද ගොම්මන මත ද මම දිවුරමි.
تفسیرهای عربی:
وَالَّیْلِ وَمَا وَسَقَ ۟ۙ
රාත්‍රිය හා එය වැලඳ ගත් දෑ මත ද,
تفسیرهای عربی:
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ ۟ۙ
චන්ද්‍රයා පූර්ණත්වයට පත් වන විට ඒ මත ද (මම දිවුරමි.)
تفسیرهای عربی:
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ۟ؕ
සැබැවින් ම පියවරෙන් පියවර නුඹලා (ඉදිරියට) ගමන් කරන්නෙහු ම ය.
تفسیرهای عربی:
فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَ ۟ۙ
එහෙයින් ඔවුහු විශ්වාස නො කර සිටීමට ඔවුනට කුමක් සිදු වී ද?
تفسیرهای عربی:
وَاِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا یَسْجُدُوْنَ ۟
තවද ඔවුනට අල්කුර්ආනය පාරායනය කරනු ලැබූ විට ඔවුහු (අල්ලාහ්ට සිරස නමා) සුජූද් නො කරති.
تفسیرهای عربی:
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُكَذِّبُوْنَ ۟ؗۖ
එහෙත් දේවත්වය ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් එය බොරු යැයි පවසන්නෝ ය.
تفسیرهای عربی:
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا یُوْعُوْنَ ۟ؗۖ
තවද ඔවුන් සඟවන දෑ පිළිබඳ අල්ලාහ් මැනවින් දන්නා ය.
تفسیرهای عربی:
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ ۟ۙ
එහෙයින් වේදනීය දඬුවමක් පිළිබඳ නුඹ ඔවුනට ශුභාරංචි පවසනු.
تفسیرهای عربی:
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ ۟۠
එහෙත් විශ්වාස කොට දැහැමි දෑ කළවුන් හැර; ඔවුනට අඛණ්ඩ ප්‍රතිඵල ඇත.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره انشقاق
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى سنهالى - لیست ترجمه ها

www.islamhouse.com ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان سنهالی. ترجمهٔ گروه مرکز ترجمهٔ رواد با همکاری سال دار الاسلام

بستن