அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (44) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அன்ஆம்
فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ
Nde ɓe tertinoo kon ko ɓe waajoranoo baasal e ñabbeeli, ɓe ronki gollirde Yamirooje Alla ɗen, Men Udditianno ɓe dame arsike ɗen, Men Sellini ɓe e nabbeeli ɗin. Kono fantini weltorgol ɗum haa ɓe dulli, lepte Amen ɗen nanngiri ɓe juhal, e jaka kamɓe ko ɓe taƴiiɓe.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• تشبيه الكفار بالموتى؛ لأن الحياة الحقيقية هي حياة القلب بقَبوله الحق واتباعه طريق الهداية.
Ko nanndingol heeferɓe ɓen e maayɓe ; tawde nguurdam tigiri, ko wuurugol ɓernde, jaɓa goonga, jokka peewal.

• من حكمة الله تعالى في الابتلاء: إنزال البلاء على المخالفين من أجل تليين قلوبهم وردِّهم إلى ربهم.
Hino jeyaa e Hikma Alla ka jarribagol : ko jarribagol lunndiiɓe ɓen fii newingol ɓerɗe maɓɓe ɗen, rutta ɓe e Joomi maɓɓe.

• وجود النعم والأموال بأيدي أهل الضلال لا يدل على محبة الله لهم، وإنما هو استدراج وابتلاء لهم ولغيرهم.
Ko majjuɓe ɓen heɓata jawle e neema tinndinaawonnde Alla no Yiɗi ɓe,ɗum ko jarrabuyee mu*en.e tanaa mu*en.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (44) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அன்ஆம்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

மூடுக