அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (15) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அன்பியா
فَمَا زَالَتْ تِّلْكَ دَعْوٰىهُمْ حَتّٰی جَعَلْنٰهُمْ حَصِیْدًا خٰمِدِیْنَ ۟
نو همېشه به وي د دوی اعتراف په خپلو ګناهونو او ځان ته ښیرا (بد دعا) کولو د دوی په هلاکت سره، دوی به دا ښېرې بیا بیا کوي تر دې چې مونږ وګرځوو دوی په شان د رېبل شوي فصل، مړه چې هیڅ حرکت نشي کولی.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• الظلم سبب في الهلاك على مستوى الأفراد والجماعات.
ظلم د ټولیو او افرادو په کچه د بربادۍ لامل دی.

• ما خلق الله شيئًا عبثًا؛ لأنه سبحانه مُنَزَّه عن العبث.
الله تعالی هیڅ شي عبث بې فاېدې نه دی پیدا کړی؛ ځکه الله تعالی د بې فاېدې کارونو نه پاک دی.

• غلبة الحق، ودحر الباطل سُنَّة إلهية.
د حق برلاسي کېدل او د باطل ختمېدل الهي تګلاره ده.

• إبطال عقيدة الشرك بدليل التَّمَانُع.
د شرک د عقېدې باطلول په دلیل التمانع (یو بل منع کول په زور) سره.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (15) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அன்பியா
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

மூடுக