அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (11) அத்தியாயம்: ஸூரா அந்நூர்
اِنَّ الَّذِیْنَ جَآءُوْ بِالْاِفْكِ عُصْبَةٌ مِّنْكُمْ ؕ— لَا تَحْسَبُوْهُ شَرًّا لَّكُمْ ؕ— بَلْ هُوَ خَیْرٌ لَّكُمْ ؕ— لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ مَّا اكْتَسَبَ مِنَ الْاِثْمِ ۚ— وَالَّذِیْ تَوَلّٰی كِبْرَهٗ مِنْهُمْ لَهٗ عَذَابٌ عَظِیْمٌ ۟
සැබැවින්ම බරපතල චෝදනාව ගෙන ආ අය වනාහි, (එනම් දේව විශ්වාසීන්ගේ මව්තුමිය වන ආඉෂා (රළියල්ලාහු අන්හා) තුමිය පිළිබඳ අවලාද පවසා සිටි අය වනාහි,) අහෝ දේව විශ්වාසියනි! ඔවුහු නුඹලාට ආවේනික වූූ පිරිසකි. ඔවුන් කළ අවලාදය නුඹලාට නපුරක් යැයි නොසිතනු. එහි කුසල් හා දේව විශ්වාසීන්ව පරීක්ෂා කිරීම ඇතුළත් ව ඇති බැවින් හා දේව විශ්වාසීන්ගේ මෑණියන් නිරපරාධී බව එයට එකතු වී ඇති බැවින් එය නුඹලාට යහපත් වනු ඇත. ඇයට අවලාද නගමින් ඒ සඳහා හවුල් වූ සෑම කෙනෙකුටම ඔහු බොරුගොතා ඒ ගැන කතා කළ බැවින් එයින් උපයාගත් පාපය සඳහා වූ ප්රතිවිපාකය ඇත. එයින් බරපතල වරද පැටවෙන්නේ එය ආරම්භ කළ තැනැත්තාටය. ඔහුට බරපතල දඬුවමක් ඇත. මින් අදහස් කරනු ලබනුයේ කුහකයින්ගේ නායකයා වූ අබ්දුල්ලාහ් ඉබ්නු උබයි ඉබ්නු සලූල්ය.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• تركيز المنافقين على هدم مراكز الثقة في المجتمع المسلم بإشاعة الاتهامات الباطلة.
•ව්යාජ චෝදනා පතුරවමින් මුස්ලිම් ප්රජාව කෙරෙහි විශ්වාසයේ මධ්යස්ථාන කඩා බිඳ දැමීම කෙරෙහි කුහකයන් අවධානය යොමු කිරීම.

• المنافقون قد يستدرجون بعض المؤمنين لمشاركتهم في أعمالهم.
•කුහකයින් විසින් ඇතැම් දේව විශ්වාසීන් හට තමන්ගේ කටයුතුවල සහභාගී වීම සඳහා පොළඹවීම.

• تكريم أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها بتبرئتها من فوق سبع سماوات.
•දේව විශ්වාසීන්ගේ මාතාවක් වූ ආඉෂා (රළියල්ලාහු අන්හා) තුමිය නිරපරාධි කාන්තාවක් බව දන්වමින් අහස් හතට ඉහළින් ඇය ව ගරුත්වයට ලක් කිරීම.

• ضرورة التثبت تجاه الشائعات.
•කටකතා තහවුරු කර ගැනීමේ අවශ්යතාව

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (11) அத்தியாயம்: ஸூரா அந்நூர்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

மூடுக