Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (70) Sure: Sûratu'l-En'âm
وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَعِبٗا وَلَهۡوٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ وَذَكِّرۡ بِهِۦٓ أَن تُبۡسَلَ نَفۡسُۢ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ وَإِن تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٖ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَآۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبۡسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْۖ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
O Poslaniče, ostavi te višebošce koji su vjeru pretvorili u igru i zabavu i njome se ismijavaju, i koje je dunjalučki život obmanuo svojim prolaznim ukrasima. Poslaniče, opomeni ljude Kur'anom kako ne bi propali zbog činjenja loših djela. Oni neće mimo Allaha imati saveznika od kojeg bi pomoć zatražili, niti zagovornika koji bi spriječio da ih zadesi Allahova kazna na Sudnjem danu. Ukoliko bi pokušali da se iskupe i ne budu kažnjeni, bilo kojom cijenom, to ne bi bilo od njih prihvaćeno. Oni su sebe svojim djelima bacili u propast, na Sudnjem danu će piti krajnje vrelo piće i okusit će bolnu patnju zbog nevjerstva svog.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• الداعية إلى الله تعالى ليس مسؤولًا عن محاسبة أحد، بل هو مسؤول عن التبليغ والتذكير.
Onaj ko poziva Allahu Uzvišenom nije odgovoran da ikog obračunava, već je odgovoran za dostavljanje istine i opomene.

• الوعظ من أعظم وسائل إيقاظ الغافلين والمستكبرين.
Opomena i savjetovanje su najbolja sredstva za buđenje nemarnih i oholih.

• من دلائل التوحيد: أن من لا يملك نفعًا ولا ضرًّا ولا تصرفًا، هو بالضرورة لا يستحق أن يكون إلهًا معبودًا.
Jedan od dokaza monoteizma, tevhida, jest to što niko, neovisno od Allaha, ne posjeduje korist i štetu, niti može ičim u svemiru upravljati, tako da ne zaslužuje da bude obožavan.

 
Anlam tercümesi Ayet: (70) Sure: Sûratu'l-En'âm
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat