Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الصينية - بصائر * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Alak   Ayet:

塔拉格

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1.你应当奉你的造物主的名义宣读,
Arapça tefsirler:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2.他用血块创造了人。
Arapça tefsirler:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3.你应当宣读,你的主是最慷慨的,
Arapça tefsirler:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4.他教人用笔写字,
Arapça tefsirler:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5.他教人知道自己所不知道的东西。
Arapça tefsirler:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6.绝不然,人确是悖逆的,
Arapça tefsirler:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7.因为他觉得自己是无求的。
Arapça tefsirler:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8.万物只归于你的主。
Arapça tefsirler:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9.你告诉我吧!
Arapça tefsirler:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10.那个禁止我的仆人礼拜的人;
Arapça tefsirler:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11.你告诉我吧!如果他是遵循正道的,
Arapça tefsirler:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12.或是命人敬畏的;
Arapça tefsirler:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13.你告诉我吧!如果他是否认真理,背弃真理的,
Arapça tefsirler:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14.难道他不知道安拉是监察的吗?
Arapça tefsirler:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15.绝不然,如果他不停止,我一定要抓住他的额发——
Arapça tefsirler:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16.说谎者,犯罪者的额发。
Arapça tefsirler:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17.让他去召集他的会众吧!
Arapça tefsirler:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18.我将召集强悍的天使。
Arapça tefsirler:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19.绝不然,你不要顺从他,你应当为安拉叩头,你应当亲近安拉。(此处叩头!)"
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Alak
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الصينية - بصائر - Mealler fihristi

ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الصينية، ترجمها ما يولونج "Ma Yulong"، بإشراف وقف بصائر لخدمة القرآن الكريم وعلومه.

Kapat