Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (194) Sure: Sûratu'l-A'râf
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
以物配主者啊!你们舍真主而崇拜的,都是真主的被造物,都归属于真主掌握,是跟你们一样的奴仆。你们反而强于他们,因为你们是能发声、能行走、能听能看的生物,而你们的偶像却不然。你们祈求他们应答你们,如果你们对自己所妄言的是诚实的。
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• في الآيات بيان جهل من يقصد النبي صلى الله عليه وسلم ويدعوه لحصول نفع أو دفع ضر؛ لأن النفع إنما يحصل من قِبَلِ ما أرسل به من البشارة والنذارة.
1、   经文中阐明了谁向先知(愿主福安之)祈求降福避祸,确是无知的,因为一切的福利掌握在派遣他来报喜和警告的主手里。

• جعل الله بمنَّته من نوع الرجل زوجه؛ ليألفها ولا يجفو قربها ويأنس بها؛ لتتحقق الحكمة الإلهية في التناسل.
2、   真主使祂的恩惠中有一种是丈夫给予妻子的,让他依恋她,不能冷落她,亲近她,以便获取主恩赐的传宗接代的恩惠。

• لا يليق بالأفضل الأكمل الأشرف من المخلوقات وهو الإنسان أن يشتغل بعبادة الأخس والأرذل من الحجارة والخشب وغيرها من الآلهة الباطلة.
3、   最优美、最全美、最荣耀的特性不属于被造物。人类所崇拜的石头、木头或其它材质的神灵都是卑贱、卑劣的。

4、   有理智者应崇拜伟大的真主,因为祂降示了囊括宗教中包罗万象的知识的经典,以此来实现宗教福利。而今世的福利掌握在真主清廉的仆人手中,真主护佑他们,援助他们,并使他们免遭敌对者的伤害。

 
Anlam tercümesi Ayet: (194) Sure: Sûratu'l-A'râf
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat