Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الهولندية * - Mealler fihristi

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Leyl   Ayet:

Soerat Al-Lail (De Nacht)

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1. Bij de nacht als zij de dag bedekt.
Arapça tefsirler:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2. En bij de dag als hij in helderheid verschijnt.
Arapça tefsirler:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3. En bij Hem die het mannelijke en het vrouwelijke heeft geschapen.
Arapça tefsirler:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4. Zeker, jullie inspanningen zijn verschillend.
Arapça tefsirler:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5. Zoals hij die geeft (omwille van Allah) en Hem vreest.
Arapça tefsirler:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6. En in het goede (de Islam) gelooft.
Arapça tefsirler:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7. Wij zullen het pad van de goedheid gemakkelijk voor hem maken.
Arapça tefsirler:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8. Maar hij die een gierige ellendeling is en denkt dat hij aan zichzelf genoeg heeft.
Arapça tefsirler:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9. En niet in het goede gelooft.
Arapça tefsirler:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. Wij zullen het slechte pad gemakkelijk voor hem maken.
Arapça tefsirler:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. En wat voor nut zal hij van zijn welvaart hebben als hij ten onder gaat.
Arapça tefsirler:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. Waarlijk, aan Ons is het om leiding (te geven).
Arapça tefsirler:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. En waarlijk, aan Ons behoort het laatste en het eerste.
Arapça tefsirler:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. Daarom heb Ik jullie gewaarschuwd voor een fel laaiend vuur.
Arapça tefsirler:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. Niemand zal daar binnentreden (en de kwellingen daarvan moeten ondergaan) behalve de meest verdoemde.
Arapça tefsirler:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. Die ontkent en zich afkeert (daar hoort bij afkeer hebben om het geloof te leren).
Arapça tefsirler:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. En de vromen zullen daar ver van verwijderd zijn.
Arapça tefsirler:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. Hij (Abou Bakr) die zijn weelde gebruikt om zichzelf nog meer te reinigen.
Arapça tefsirler:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. En niet aan voordeel van iemand denkt waarvan hij een beloning kan verwachten.
Arapça tefsirler:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. Behalve slechts de wens om de tevredenheid van zijn Heer, de Allerhoogste te vinden.
Arapça tefsirler:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. Hij zal zeker tevreden worden.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Leyl
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الهولندية - Mealler fihristi

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهولندية، للمركز الإسلامي الهولندي. جار العمل عليها.

Kapat