Check out the new design

Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - İngilizce Tercüme - Dr. Velid Beleyhiş Al-Amri - Üzerinde Çalışılıyor. * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (43) Sure: Sûratu Meryem
يَٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
(43) “O my dad, indeed there has come to me knowledge which did not come to you, so follow me and I shall guide you to a path free from crookedness!”[70]
[70] al-Zamakhsharī observes: “Then he invited his father to the truth with gentleness and kindness, avoiding any implication that his father was profoundly ignorant or that he himself was exceptionally wise. Instead, he modestly remarked, “I have a portion of knowledge that you do not possess,” referring to knowledge that reveals the correct path. He encouraged, “Do not hesitate—imagine we were traveling, and I alone knew the way. Follow me, and I will guide you, sparing you from straying and getting lost”.” Ibn ‘Āshūr further explains: “His father perceived himself as possessing great knowledge, given his role as the chief religious figure among his people. However, Abraham was referring to the knowledge of revelation and prophecy. By urging his father to follow him based on the knowledge he held, Abraham illustrated that it is a natural inclination to respect and follow those who are truly knowledgeable. Humanity has always sought sources of wisdom and understanding to gain benefit and avoid harm.”
Abraham’s approach in urging his father to follow him based on this deeper insight reflects the Qur’anic ideal of gentle and respectful counsel. Rather than dismissing his father’s existing knowledge or criticizing him directly, Abraham speaks with humility, framing his advice in a way that invites reflection rather than confrontation. He appeals to a common human instinct: the recognition of true wisdom and the natural respect owed to genuine knowledge. In doing so, Abraham points to a broader truth embedded in human nature: the desire to seek out, respect, and follow those who possess wisdom that can lead to benefit and protect from harm.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Ayet: (43) Sure: Sûratu Meryem
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - İngilizce Tercüme - Dr. Velid Beleyhiş Al-Amri - Üzerinde Çalışılıyor. - Mealler fihristi

Dr. Velid Beleyhiş Al-Amri Tercüme Etti.

Kapat