Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (34) Sure: Sûratu Tâhâ
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
Et que Nous Te mentionnions souvent.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• وجوب حسن الاستماع في الأمور المهمة، وأهمها الوحي المنزل من عند الله.
Il est obligatoire d’écouter attentivement ce qui est important. Or il n’existe rien de plus important que ce qui a été révélé par Allah.

• اشتمل أول الوحي إلى موسى على أصلين في العقيدة وهما: الإقرار بتوحيد الله، والإيمان بالساعة (القيامة)، وعلى أهم فريضة بعد الإيمان وهي الصلاة.
La première Révélation faite à Moïse renferme deux fondements du crédo qui sont: la reconnaissance de l’Unicité d’Allah et la croyance en l’Heure, c’est-à-dire la Résurrection. Cette première Révélation commande également la première obligation après la foi, à savoir la prière.

• التعاون بين الدعاة ضروري لإنجاح المقصود؛ فقد جعل الله لموسى أخاه هارون نبيَّا ليعاونه في أداء الرسالة.
La coopération entre prédicateurs est nécessaire afin de transmettre le Message avec réussite. Moïse lui-même demanda à ce que son frère devienne prophète afin de l’assister dans cette mission.

• أهمية امتلاك الداعية لمهارة الإفهام للمدعوِّين.
Il est important que le prédicateur soit habile dans l’art oratoire.

 
Anlam tercümesi Ayet: (34) Sure: Sûratu Tâhâ
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat