Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (46) Sure: Sûretu Ğâfir
ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ
Puis après leur mort, ils seront exposés au Feu dans leur tombe en début et en fin de journée et le Jour de la Résurrection, on dira: Faites entrer les adeptes de Pharaon dans le plus sévère et le plus terrible des châtiments pour leur mécréance, leur démenti et leur détournement des gens du chemin d’Allah.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• أهمية التوكل على الله.
Il est hautement important de s’en remettre à Allah.

• نجاة الداعي إلى الحق من مكر أعدائه.
Celui qui appelle à la vérité est sauvé des manigances de ses ennemis.

• ثبوت عذاب البرزخ.
Le passage établit la réalité du châtiment subi lors de la vie intermédiaire (`al-barzakhu).

• تعلّق الكافرين بأي سبب يريحهم من النار ولو لمدة محدودة، وهذا لن يحصل أبدًا.
Les mécréants se cramponneront à n’importe quelle cause susceptible d’alléger leur châtiment en Enfer même pour une durée limitée mais jamais ils n’atteindront leur fin.

 
Anlam tercümesi Ayet: (46) Sure: Sûretu Ğâfir
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat