Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (20) Sure: Sûretu'l-Haşr
لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
Ne sont pas égaux les gens de l’Enfer et les gens du Paradis. Ils sont plutôt différents dans leur rétribution tout comme ils sont différents dans les œuvres accomplies dans ce bas monde. Les gens du Paradis sont les gagnants qui remportent ce qu’ils désirent et échappent à ce qu’ils redoutent
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• من علامات توفيق الله للمؤمن أنه يحاسب نفسه في الدنيا قبل حسابها يوم القيامة.
Un des signes qu’Allah a accordé la réussite au croyant est qu’Il lui permet de se rendre compte à lui-même avant qu’il ne Lui rende des comptes le Jour de la Résurrection.

• في تذكير العباد بشدة أثر القرآن على الجبل العظيم؛ تنبيه على أنهم أحق بهذا التأثر لما فيهم من الضعف.
Rappeler aux serviteurs l’impact de l’Eminent Coran sur une immense montagne attire leur attention sur le fait que c’est sur eux qu’il doit avoir plus d’impact en raison de leur faiblesse.

• أشارت الأسماء (الخالق، البارئ، المصور) إلى مراحل تكوين المخلوق من التقدير له، ثم إيجاده، ثم جعل له صورة خاصة به، وبذكر أحدها مفردًا فإنه يدل على البقية.
Les Noms d’Allah le Créateur (`al-khâliqu), Celui qui donne un commencement à toute chose (`al-bâri`u) et le Formateur (`al-muşawwiru) renseignent sur les étapes de la formation de la créature: la détermination de son existence, sa création puis l’attribution d’une forme qui lui est propre. Même lorsque l’un de ces Noms est mentionné seul, il sous-entend les autres.

 
Anlam tercümesi Ayet: (20) Sure: Sûretu'l-Haşr
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat