Check out the new design

Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Yunanca Tercüme - Rowad Tercüme Merkezi * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûratu'l-Kasas   Ayet:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَآءٍۚ أَفَلَا تَسۡمَعُونَ
Πες (ω, Προφήτη): «Βλέπετε πως αν ο Αλλάχ έκανε τη νύχτα να παραμείνει σε σας μέχρι την Ημέρα της Ανάστασης, ποιος άλλος θεός εκτός από τον Αλλάχ θα μπορούσε να σας φέρει λαμπερό φως; Μα δεν ακούτε (τις αποδείξεις);»
Arapça tefsirler:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Πες (ω, Προφήτη): «Βλέπετε πως αν ο Αλλάχ έκανε την ημέρα να παραμείνει σε σας μέχρι την Ημέρα της Ανάστασης, ποιος άλλος θεός εκτός από τον Αλλάχ θα μπορούσε να σας φέρει τη νύχτα στην οποία ξεκουράζεστε; Μα δεν βλέπετε (τα Σημάδια Του στο σύμπαν);»
Arapça tefsirler:
وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Από το έλεος Του έκανε για σας τη νύχτα και την ημέρα, για να ξεκουραστείτε σ' αυτή (τη νύχτα) και να αναζητάτε από τη γενναιοδωρία Του (μέσω των εργασιών σας την ημέρα), και ίσως να είστε ευγνώμονες.
Arapça tefsirler:
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Την Ημέρα που θα τους φωνάξει λέγοντας: «Πού είναι οι (λεγόμενοι) εταίροι Μου που ισχυριστήκατε (ότι είναι οι εταίροι Μου στη λατρεία);»
Arapça tefsirler:
وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
(Εκείνη την Ημέρα) θα φέρουμε από κάθε έθνος έναν μάρτυρα (τον Αγγελιαφόρο του), και θα πούμε (σ' εκείνους που διέψευσαν τους Αγγειαφόρους): «Φέρτε την απόδειξή σας (για την απιστία σας)!» Τότε θα ξέρουν ότι η αλήθεια ανήκει στον Αλλάχ, και θα τους εγκαταλείψει ό,τι επινόησαν.
Arapça tefsirler:
۞ إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ
Πράγματι, ο Καρούν ήταν ένας από τους ανθρώπους του Μωυσή, αλλά έγινε αλαζονικός απέναντί τους. Του είχαμε παράσχει πλούτη, των οποίων τα θησαυροφυλάκια θα βάραιναν ακόμα και μία ομάδα δυνατών ανδρών. Όταν ο λαός του του είπε: «Μη χαίρεσαι με αλαζονεία, γιατί ο Αλλάχ δε συμπαθεί εκείνους (τους αχάριστους) που χαίρονται με αλαζονεία.
Arapça tefsirler:
وَٱبۡتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنۡيَاۖ وَأَحۡسِن كَمَآ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ وَلَا تَبۡغِ ٱلۡفَسَادَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Επιδίωκε τη Μέλλουσα Ζωή (και την ανταμοιβή της) με ό,τι σου παρείχε ο Αλλάχ (με το να ξοδεύεις σε ελεημοσύνη), και μην αφήσεις το μερίδιό σου από την εγκόσμια ζωή (από φαγητό και ρουχισμό κλπ., αλλά χωρίς σπατάλη). Κάνε το καλό όπως ο Αλλάχ έκανε καλό σε σένα και μην επιδιώκεις να σκορπίζεις το κακό στη γη, γιατί ο Αλλάχ δε συμπαθεί εκείνους που σκορπίζουν το κακό.»
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûratu'l-Kasas
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Yunanca Tercüme - Rowad Tercüme Merkezi - Mealler fihristi

Rowad Tercüme Merkezi Ekibi tarafından Rabvede'ki Tebliğ, İrşat ve Toplum Bilinçlendirme Derneği ve Dünya dillerinde İslami içerik ve hizmet cemiyeti işbirliğiyle tercüme edilmiştir.

Kapat