Check out the new design

Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Yunanca Tercüme - Rowad Tercüme Merkezi * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûratu'r-Rûm   Ayet:
وَعۡدَ ٱللَّهِۖ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Αυτή είναι μία υπόσχεση από τον Αλλάχ. Ο Αλλάχ δεν αθετεί ποτέ την υπόσχεσή Του, αλλά οι περισσότεροι άνθρωποι δε το γνωρίζουν,
Arapça tefsirler:
يَعۡلَمُونَ ظَٰهِرٗا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ غَٰفِلُونَ
γνωρίζουν όμως μόνο μία εξωτερική πλευρά της εγκόσμιας ζωής (τα χρήματα, τα στολίδια και τις απολαύσεις), ενώ είναι αδιάφοροι για τη Μέλλουσα Ζωή!
Arapça tefsirler:
أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ
Δε συλλογίζονται τον εαυτό τους (πώς τους δημιούργησε ο Αλλάχ); Δε δημιούργησε ο Αλλάχ τους ουρανούς και τη γη και ό,τι υπάρχει ανάμεσά τους παρά μόνο με την αλήθεια (και όχι άσκοπα), και (όρισε γι' αυτούς) μία καθορισμένη στιγμή (την Ημέρα της Κρίσεως). Πράγματι, πολλοί άνθρωποι αρνούνται την πίστη στη συνάντηση με τον Κύριό τους (την Ημέρα της Κρίσεως).
Arapça tefsirler:
أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Δεν ταξίδεψαν στη γη για να δουν πώς ήταν το τέλος εκείνων (των άπιστων) που ήταν πριν απ' αυτούς; Ήταν πιο ισχυροί απ' αυτούς, έχτισαν περισσότερα και πιο δυνατά χτισίματα στη γη, και έζησαν σ' αυτήν περισσότερα από ό,τι έχουν ζήσει (οι ειδωλολάτρες). Οι Αγγελιαφόροι τους ήρθαν σ' εκείνους με ξεκάθαρες αποδείξεις. Δε θα τους αδικούσε ποτέ ο Αλλάχ, αλλά ήταν οι ίδιοι που αδίκησαν τον εαυτό τους!
Arapça tefsirler:
ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ
Έπειτα το τέλος εκείνων που διέπρατταν το κακό, ήταν το χειρότερο (δηλ. καταστράφηκαν και στη Μέλλουσα Ζωή θα μπουν στην Κόλαση), επειδή διέψευδαν τα Σημάδια (και τα Εδάφια) του Αλλάχ και τα χλεύαζαν.
Arapça tefsirler:
ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Ο Αλλάχ δημιουργεί τη δημιουργία από την αρχή (είτε από ύλη, είτε από ανυπαρξία, και χωρίς κανένα προηγούμενο πρότυπο), έπειτα την επαναφέρει (στη ζωή, μετά από το θάνατο), έπειτα προς Αυτόν θα επιστρέψετε όλοι.
Arapça tefsirler:
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Την Ημέρα που θα γίνει η Ώρα, θα απελπιστούν οι κακοί (οι άπιστοι).
Arapça tefsirler:
وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمۡ شُفَعَٰٓؤُاْ وَكَانُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ كَٰفِرِينَ
Δε θα έχουν κανέναν μεσολαβητή απ' εκείνους που τους απέδιδαν στον Αλλάχ ως εταίρους στη λατρεία, και (οι άπιστοι) θα τους απαρνηθούν.
Arapça tefsirler:
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَتَفَرَّقُونَ
Την Ημέρα που θα γίνει η Ώρα, τότε θα διαχωριστούν (οι πιστοί από τους άπιστους).
Arapça tefsirler:
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَهُمۡ فِي رَوۡضَةٖ يُحۡبَرُونَ
Όσο γι' εκείνους που πίστεψαν και έκαναν ενάρετες πράξεις, θα είναι σε κήπο (δηλ. στον Παράδεισο) όπου θα χαίρονται και θα απολαμβάνουν.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûratu'r-Rûm
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Yunanca Tercüme - Rowad Tercüme Merkezi - Mealler fihristi

Rowad Tercüme Merkezi Ekibi tarafından Rabvede'ki Tebliğ, İrşat ve Toplum Bilinçlendirme Derneği ve Dünya dillerinde İslami içerik ve hizmet cemiyeti işbirliğiyle tercüme edilmiştir.

Kapat