Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (9) Sure: Sûretu'l-Mucâdele
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَنَٰجَيۡتُمۡ فَلَا تَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
O voi che credete in Allāh e che vi attenete a ciò che Egli ha decretato, non sussurrate cose peccaminose, parole aggressive o di disobbedienza nei confronti del Messaggero, così da non essere come gli Ebrei; sussurrate parole di obbedienza nei confronti di Allāh e che impediscano di disobbedirGli. Temete Allāh, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti: presso Lui solo verrete radunati nel Giorno della Resurrezione per il Rendiconto e la Retribuzione.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• مع أن الله عالٍ بذاته على خلقه؛ إلا أنه مطَّلع عليهم بعلمه لا يخفى عليه أي شيء.
• Nonostante Allāh sia per Sé elevato rispetto al Suo creato, la Sua Sapienza include ogni cosa, ed Egli è Onnisciente.

• لما كان كثير من الخلق يأثمون بالتناجي أمر الله المؤمنين أن تكون نجواهم بالبر والتقوى.
• Poiché la maggior parte della gente commette peccato quando sussurra, Allāh ordina ai credenti che i loro sussurri contengano benevolenza e rettitudine.

• من آداب المجالس التوسيع فيها للآخرين.
• Un atto di buona educazione nelle riunioni è quello di fare posto agli altri.

 
Anlam tercümesi Ayet: (9) Sure: Sûretu'l-Mucâdele
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat