Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (29) Sure: Sûretu'n-Nâziât
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
ទ្រង់បានធ្វើឱ្យរាត្រីកាលរបស់វាមានភាពងងឹតនៅពេលដែលព្រះអាទិត្យលិចបាត់។ ហើយទ្រង់បានបញ្ចេញពន្លឺរបស់វា(ព្រះអាទិត្យ)មកវិញនៅពេលដែលថ្ងៃរះ។
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• وجوب الرفق عند خطاب المدعوّ.
• ចាំបាច់ត្រូវប្រើមានភាពទន់ភ្លន់នៅពេលអំពាវនាវនរណាម្នាក់។

• الخوف من الله وكفّ النفس عن الهوى من أسباب دخول الجنة.
• ការខ្លាចអល់ឡោះនិងរារាំងខ្លួនពីចំណង់តណ្ហា គឺស្ថិតក្នុងចំណោមមូលហេតុដែលនាំឱ្យចូលឋានសួគ៌។

• علم الساعة من الغيب الذي لا يعلمه إلا الله.
• ការដឹងពីពេលវេលាថ្ងៃបរលោក គឺស្ថិតក្នុងចំណោមប្រការអាថ៌កំបាំងដែលគ្មាននរណាម្នាក់ដឹងឡើយ លើកលែងតែអល់ឡោះមួយគត់។

• بيان الله لتفاصيل خلق السماء والأرض.
• ការបកស្រាយយ៉ាងលម្អិតរបស់អល់ឡោះពីការបង្កើតមេឃនិងផែនដី។

 
Anlam tercümesi Ayet: (29) Sure: Sûretu'n-Nâziât
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat