Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (71) Sure: Sûratu't-Tevbe
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
ហើយបណ្តាអ្នកមានជំនឿទាំងប្រុសទាំងស្រី គឺពួកគេជួយគ្នាទៅវិញទៅមក ដោយសារតែពួកគេអស់គ្នា គឺជាអ្នកដែលមានជំនឿ។ ពួកគេប្រើគ្នាឲ្យធ្វើអំពើល្អ ពោលគឺរាល់អំពើទាំងឡាយណាដែលអល់ឡោះស្រឡាញ់ពេញចិត្ត គ្រប់ប្រភេទនៃការគោរពប្រតិបត្តិទាំងអស់ ដូចជាការមានជំនឿអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់ និងការសឡាតជាដើម។ ហើយពួកគេហាមឃាត់គ្នាពីការប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់ ពោលគឺរាល់អំពើទាំងឡាយណាដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់ខឹងសម្បារនៃរាល់អំពើល្មើសទាំងឡាយ ដូចជាការប្រឆាំង និងការស៊ីប្រាក់ការ។ ហើយពួកគេ(អ្នកមានជំនឿ)ប្រតិបត្តិសឡាតយ៉ាងពេញលេញទៅតាមរបៀបរបបរបស់វាយ៉ាងពេញលក្ខណៈ។ ហើយពួកគេគោរពប្រតិបត្តិតាមអល់ឡោះ និងប្រតិបត្តិតាមអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់។ បណ្តាអ្នកដែលមានលក្ខណៈគួឲ្យកោតសរសើរដូចដែលបានរៀបរាប់ខាងលើនេះហើយដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់នឹងបញ្ចូលពួកគេទៅក្នុងក្តីមេត្តាករុណារបស់ទ្រង់។ ពិតប្រាកដណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មហាខ្លាំងពូកែ ដោយគ្មាននរណាម្នាក់អាចយកឈ្នះទ្រង់បានឡើយ។ ហើយទ្រង់មហាគតិបណ្ឌិតក្នុងការបង្កើត ការចាត់ចែង និងការបញ្ញត្តិច្បាប់របស់ទ្រង់។
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• سبب العذاب للكفار والمنافقين واحد في كل العصور، وهو إيثار الدّنيا على الآخرة والاستمتاع بها، وتكذيب الأنبياء والمكر والخديعة والغدر بهم.
• មូលហេតុដែលនាំឲ្យពួកប្រឆាំង និងពួកពុតត្បុតទទួលនូវទណ្ឌកម្មនោះ គឺដូចគ្នាទាំងអស់នៅគ្រប់សម័យកាល នោះគឺដោយសារតែការឲ្យតម្លៃលោកិយខ្លាំងជាងថ្ងៃបរលោក និងត្រេកត្រអាលចំពោះវា ការបដិសេធនឹងបណ្តាព្យាការី ការប្រើល្បិចកល ការបោកប្រាស់ និងការក្បត់របស់ពួកគេចំពោះបណ្តាព្យាការីរបស់ពួកគេ។

• إهلاك الأمم والأقوام الغابرة بسبب كفرهم وتكذيبهم الأنبياء فيه عظة وعبرة للمعتبر من العقلاء.
• វិនាសកម្មរបស់ប្រជាជាតិនិងក្រុមមនុស្សជំនាន់មុនៗដោយសារតែការប្រឆាំងនិងការបដិសេធរបស់ពួកគេចំពោះបណ្តាព្យាការីនោះ គឺជាដំបូន្មាននិងជាមេរៀនសម្រាប់អ្នកដែលមានប្រាជ្ញាស្មារតីទាំងឡាយយកវាជាមេរៀន។

• أهل الإيمان رجالًا ونساء أمة واحدة مترابطة متعاونة متناصرة، قلوبهم متحدة في التوادّ والتحابّ والتعاطف.
• បណ្តាអ្នកមានជំនឿ ទាំងប្រុសទាំងស្រី ពួកគេគឺជាប្រជាជាតិតែមួយដែលចងសម្ព័ន្ធភាពនឹងគ្នា សហការគ្នា និងជួយគ្នា។ ដួងចិត្តរបស់ពួកគេមានសាមគ្គីភាពរវាងគ្នា មិនថាចំពោះក្តីស្រឡាញ់ចំពោះគ្នា ការរាប់អានគ្នា និងភាពទន់ភ្លន់ចំពោះគ្នាឡើយ។

• رضا رب الأرض والسماوات أكبر من نعيم الجنات؛ لأن السعادة الروحانية أفضل من الجسمانية.
• ការទទួលបាននូវការពេញចិត្តពីម្ចាស់ផែនដីនិងម្ចាស់មេឃា គឺធំធេងជាងការទទួលបានឋានសួគ៌ទៅទៀត ព្រោះថាសុភមង្គលផ្លូវចិត្ត គឺល្អប្រសើរជាងសុភមង្គលផ្លូវកាយ។

 
Anlam tercümesi Ayet: (71) Sure: Sûratu't-Tevbe
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat