Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (72) Sure: Sûratu'n-Nisâ
وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا
Оо, мусулмандар, силердин араңарда коркоктугунан улам душманга бетме-бет чыгуудан айбыгып, башкаларды да артка кайтаргандар бар. Булар эки жүздүү, ыйманы алсыз адамдар. Эгер силерден бирөөлөр шейит болсо, же жеңилүүгө учурасаңар, тигилердин бирөөсү тирүү калганына сүйүнүп: Аллах мени булар сыяктуу согушка катыштырбай, алардын башына түшкөн ишти менин башыма түшүрбөй, мени сыйлады деп мактанат
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• فعل الطاعات من أهم أسباب الثبات على الدين.
Таат-ибадат кылуу - динде бекем туруунун эң зарыл себептеринен

• أخذ الحيطة والحذر باتخاذ جميع الأسباب المعينة على قتال العدو، لا بالقعود والتخاذل.
Согушта душманга карыш согушууда пайдасы тийчү бардык себептерди колдонуу менен сактануу, чара көрүү зарыл болот, көңүл кош, отура берүү болбойт.

• الحذر من التباطؤ عن الجهاد وتثبيط الناس عنه؛ لأن الجهاد أعظم أسباب عزة المسلمين ومنع تسلط العدو عليهم.
Жихаддан айбыгып, кеткенчиктөөгө жана адамдарды алагды кылууга болбойт, анткени мусулмандардын ызаттуу болуусунун жана душманды аларга үстөмдүк кылуудан тыюунун негизги себеби бул - жихад.

 
Anlam tercümesi Ayet: (72) Sure: Sûratu'n-Nisâ
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat