Check out the new design

Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Muhtasar Kur'an-ı Kerim Tefsiri Kırgızca Tercümesi * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûratu't-Tevbe   Ayet:
يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ
Оо, ыймандуулар! Силерге эки жүздүүлөр Аллахка касам ичишип пайгамбарга зыян бере тургандай эч нерсе айткан жокпуз дешет. Алар муну силерди ыраазы кылыш үчүн айтышат. Бирок Аллах жана Анын элчисин ыраазы кылуу татыктуураак, эгер ыйман келтирип жана жакшылык иштерди кылып чыныгы ыймандуу болушса.
Arapça tefsirler:
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدٗا فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡخِزۡيُ ٱلۡعَظِيمُ
Эки жүздүүлөр бул кылган иши менен Аллах жана Анын элчисине душмандык кылып жатышканын жана ал экөөсүнө душмандык кылгандар кыямат күнү тозок отуна кирип ал жайда түбөлүк калышарын билишпейби?! Бул жеткен кордук жана кемсинтүү.
Arapça tefsirler:
يَحۡذَرُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلِ ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخۡرِجٞ مَّا تَحۡذَرُونَ
Эки жүздүүлөр жүрөктөрүндө жашырган каапырлыкты Аллах Өз элчисине сүрөө түшүрүү менен ыймандууларга билдирип коёбу деп коркушат. Оо, пайгамбар! Аларга айткын: «Эй, эки жүздүүлөр! Динди шылдыңдап кемсинткениңерди уланта бергиле! Аллах сүрөө түшүрүп же пайгамбарына ал тууралуу кабар берип силер корккон нерсени ачыкка чыгарат».
Arapça tefsirler:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُمۡ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلۡعَبُۚ قُلۡ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمۡ تَسۡتَهۡزِءُونَ
Оо, пайгамбар! Эки жүздүүлөр ыймандууларды сөгүп кемсинткендери тууралуу Аллах сага кабар бергенден кийин алардан бул тууралуу сурасаң: «Биз аны чын айткан эмеспиз, жөн эле тамашап айтып койгонбуз» – дешет. Эй, пайгамбар! Аларга айткын: «Силер Аллахты, Анын аяттарын жана элчисин шылдың кылдыңарбы?!».
Arapça tefsirler:
لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Жалган актанууңарды айтып кечирим сурабай эле койгула! Силер каапырлыкты жашырып жүрүп бул шылдыңыңардан кийин ачыкка чыгардыңар. Биз силердин кээ бириңерди эки жүздүүлүктү таштап, тообо кылып, Аллахка ыкластуулук кылышканы үчүн кечиребиз. Кээ бириңерди эки жүздүүлүктөн кайтпаганы, ага тообо кылбаганы үчүн азаптайбыз.
Arapça tefsirler:
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Эки жүздүүлөр – булар эки жүздүүлүктө бириккен эркектер жана аялдар. Алар ыймандууларга каршы болушкан адамдар. Алар жамандыкка чакырып, жакшылыктан тыйышат, мал-мүлктөрүнө сараңдык кылып Аллах жолуна сарпташпайт. Алар Аллахка моюн сунуудан баш тартышты, Аллах да аларга ийгилик берүүдөн баш тартты. Чындыгында эки жүздүүлөр – Аллахка баш ийбегендер, акыйкат жолду таштап, адашуу жолуна түшкөндөр.
Arapça tefsirler:
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ هِيَ حَسۡبُهُمۡۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ
Аллах тообо кылбаган эки жүздүүлөр менен каапырларды түбөлүк кала турган тозок отуна киргизет. Ал аларды жазалоого жетиштүү. Аллах аларды Өз ырайымынан алыстатты жана алар үчүн түгөнбөгөн азаптар бар.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• قبائح المنافقين كثيرة، ومنها الإقدام على الأيمان الكاذبة، ومعاداة الله ورسوله، والاستهزاء بالقرآن والنبي والمؤمنين، والتخوف من نزول سورة في القرآن تفضح شأنهم، واعتذارهم بأنهم هازلون لاعبون، وهو إقرار بالذنب، بل هو عذر أقبح من الذنب.
Эки жүздүүлөрдүн жаман ойлору көп. Мисалы, жалган ыйман келтирүү, Аллах жана Анын элчисине душмандык кылуу, Куранды, пайгамбарды жана ыймандууларды шылдыңдоо, ошондой эле Куранда алардын анык жүзүн ачкан сүрөө түшүүсүнөн коркуу, биз ойноп тамашалап эле койгонбуз деп кечирим суроолору. Бул күнөөнү моюнга алуу дегендик, тескерисинче бул күнөөдөн да жаман болгон кечирим суроонун түрүнө жатат.

• لا يُقبل الهزل في الدين وأحكامه، ويعد الخوض بالباطل في كتاب الله ورسله وصفاته كفرًا.
Динге жана анын өкүм-буйруктарына карата айтылган шылдың кабыл кылынбайт. Аллахтын китеби, пайгамбарлары жана сыпаттары тууралуу жалган сөз айтуу каапырлык болуп эсептелет.

• النّفاق: مرض عُضَال متأصّل في البشر، وأصحاب ذلك المرض متشابهون في كل عصر وزمان في الأمر بالمنكر والنّهي عن المعروف، وقَبْض أيديهم وإمساكهم عن الإنفاق في سبيل الله للجهاد، وفيما يجب عليهم من حق.
Эки жүздүүлүк – бул адамзатта тамырлашып кеткен айыккыс оору. Бул ооруга чалдыккандар бардык учурда жана бардык заманда бири-бирине окшош. Алар жамандыкка чакырып, жакшылыктан тыйышат, Аллах жолунда согушууга мал-мүлктөрүн сарпташпайт жана аларга милдет кылынган акыларды аткарышпайт.

• الجزاء من جنس العمل، فالذي يترك أوامر الله ويأتي نواهيه يتركه من رحمته.
Жазалоо – кылынган иш-аракеттин түрүнө жараша болот. Аллахтын буйруктарын таштап, тыйгандарын кылган адамды Аллах да Өз ырайымынан алыстатат.

 
Anlam tercümesi Sure: Sûratu't-Tevbe
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Muhtasar Kur'an-ı Kerim Tefsiri Kırgızca Tercümesi - Mealler fihristi

Kur'an Araştırmaları Tefsir Merkezi Tarafından Yayınlanmıştır.

Kapat