Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (211) Sure: Sûratu'l-Bakarah
سَلْ بَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ كَمْ اٰتَیْنٰهُمْ مِّنْ اٰیَةٍ بَیِّنَةٍ ؕ— وَمَنْ یُّبَدِّلْ نِعْمَةَ اللّٰهِ مِنْ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُ فَاِنَّ اللّٰهَ شَدِیْدُ الْعِقَابِ ۟
پوښتنه وکړه -ای پیغمبره- له بنی اسرایلو څخه د زورنې او رټنې پوښتنه: الله تعالی تاسو ته د دې پیغمبر په رښتینولۍ څومره ښکاره نښې بیان کړي! نو پس تاسو هغه دروغجنې وګڼلی او مخ مو ترې وګراځاوه، او هر هغه چا چې د الله تعالی نعمتونه بدل کړل په کفر او دروغو سره وروسته د پیژندلو د هغې نه او د ښکاره کېدو د هغې نه؛ نو پس بېشکه الله تعالی دروغجنو کافرانو ته سخته سزا ورکوونکی دی.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• ترك شكر الله تعالى على نعمه وترك استعمالها في طاعته يعرضها للزوال ويحيلها بلاءً على صاحبها.
د الله تعالی په نعمتونو شکر نه ایستل او د الله تعالی په اطاعت کې یې نه لږول نعمتونه له زوال سره مخ کوي او بېرته په دې سړی باندې مصیبت کیږي.

• الأصل أن الله خلق عباده على فطرة التوحيد والإيمان به، وإبليس وأعوانه هم الذين صرفوهم عن هذه الفطرة إلى الشرك به.
اصل دادی چې الله تعالی خپل بنده ګان موحدین او په الله تعالی باندې مومنان پیداکړی وو، او ابلیس او د هغه ملګرو دوئ له دې توحید څخه شرک ته اړولي.

• أعظم الخذلان الذي يؤدي للفشل أن تختلف الأمة في كتابها وشريعتها، فيكفّر بعضُها بعضًا، ويلعن بعضُها بعضًا.
غټ د شرم کار چې د کمزورۍ سبب کېږی دا دی چې یو امت په خپل کتاب او خپل دین کې اختلاف پیداکړي، نو پس یو بل کافر کړي، او په یو بل باندې لعنت وايي.

• الهداية للحق الذي يختلف فيه الناس، ومعرفة وجه الصواب بيد الله، ويُطلب منه تعالى بالإيمان به والانقياد له.
هغه حق ته راګرځېدل چې خلک پکې اختلاف کوي، او د سمې طریقې پېژندل د الله تعالی په لاس کې دي، او په الله تعالی باندې په ایمان او غاړه کیښودلو سره غوښتل کیږی.

• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في أوليائه، فيبتليهم بقدر ما في قلوبهم من الإيمان به والتوكل عليه.
امتحان او ازمیښت کول په خپلو ولیانو باندې د الله تعالی سنت ده، نو په هر ولي باندې د هغه په الله تعالی ایمان او په الله تعالی د اعتماد په اندازه امتحان کوي.

• من أعظم ما يعين على الصبر عند نزول البلاء، الاقتداء بالصالحين وأخذ الأسوة منهم.
هغه غټ کار چې د مصیبتونو په وخت کې انسان سره په صبر کولو کې مرسته کوي، د نیکانو خلکو تابعداري کول دي او له هغوئ څخه طریقې اخیستل دي.

 
Anlam tercümesi Ayet: (211) Sure: Sûratu'l-Bakarah
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat