Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (127) Sure: Sûratu Tâhâ
وَكَذٰلِكَ نَجْزِیْ مَنْ اَسْرَفَ وَلَمْ یُؤْمِنْ بِاٰیٰتِ رَبِّهٖ ؕ— وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَشَدُّ وَاَبْقٰی ۟
او د دې په شان سزا مونږ هغه چا ته ورکوو چې په حرامو شهوتونو کې ننوتلی وي، او د ایمان نه یې مخ اړولی وي سره د ښکاره دلیلونو څخه د خپل رب له طرفه، او بېشکه عذاب د الله تعالی په آخرت کې ډیر سخت او قوي دي د دنیا او برزخ د تنګې زندګۍ نه او همېشنی هم دی.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• من الأسباب المعينة على تحمل إيذاء المعرضين استثمار الأوقات الفاضلة في التسبيح بحمد الله.
د الله جل جلاله په حمد او ثنا ویلو سره د خپلو غوره وختونو تېرول مرسته کوي چې انسان د ازار او آذیت رسوونکو په وړاندې له زغم او حوصلې څخه کار واخلي.

• ينبغي على العبد إذا رأى من نفسه طموحًا إلى زينة الدنيا وإقبالًا عليها أن يوازن بين زينتها الزائلة ونعيم الآخرة الدائم.
انسان لره پکار دي چې کله د دنیا ډول او ښاېست ته مایله شي او هغې ته یې مخه شي باېد د دنیا ختمېدونکی ښاېست د اخرت د تل پاتې نعمتونو سره پرتله کړي.

• على العبد أن يقيم الصلاة حق الإقامة، وإذا حَزَبَهُ أمْر صلى وأَمَر أهله بالصلاة، وصبر عليهم تأسيًا بالرسول صلى الله عليه وسلم.
بنده ته لازم دي چې لمونځ په سمه طرېقه ادا کړي، او کله چې څه ورپیښ شي باېد لمونځ وکړي او خپل اهل (تابعدارانو) ته هم د لمانځه امر وکړي، او په هغوی دې صبر وکړي، د پېغمبر صلی الله علیه وسلم د تابعدارۍ د وجې.

• العاقبة الجميلة المحمودة هي الجنة لأهل التقوى.
ښاېسته انجام کوم چې ستایلی شوی هغه یوازې جنت دی د پرهېزګارانو لپاره.

 
Anlam tercümesi Ayet: (127) Sure: Sûratu Tâhâ
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat