Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (58) Sure: Sûratu'l-Kasas
وَكَمْ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْیَةٍ بَطِرَتْ مَعِیْشَتَهَا ۚ— فَتِلْكَ مَسٰكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَنْ مِّنْ بَعْدِهِمْ اِلَّا قَلِیْلًا ؕ— وَكُنَّا نَحْنُ الْوٰرِثِیْنَ ۟
او څومره داسې کلي دي چې د الله له نعمت يې نټه کړې او په ګناهونو او بدکارونو کې له بريده اوښتي دي، پر هغوی مو عذاب ورلېږلی او پرې تباه کړي مو دي، چې دغه ړنګ شوي يې هستوګنځي دي، خلک پرې تېريږي له اوسېدونکو وروسته يې يوازې لږ لاررويان پکې اوسېدلي دي او موږ هغه وارثان يو چې آسمانونه او ځمکې او څه چې په هغو کې دي مونږ یې وارثان کېږو.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• فضل من آمن من أهل الكتاب بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم، وأن له أجرين.
له اهل کتاب څخه د هغه چا غوره والی چې پر محمد صلی الله عليه وسلم يې ایمان راوړی او دا چې هغه لره دوه ثوابه دي.

• هداية التوفيق بيد الله لا بيد غيره من الرسل وغيرهم.
د لارښوونې توفيق د الله په لاس کې دی نه د رسول او نورو په لاس کې.

• اتباع الحق وسيلة للأمن لا مَبْعث على الخوف كما يدعي المشركون.
د حق پيروي د ډاډ لاره ده نه د وېرې لامل لکه څنګه يې چې مشرکان دعوی کوي.

• خطر الترف على الفرد والمجتمع.
په فرد او ټولنه باندې د نعمتونو زياتوالی د خطر لامل کيږي.

• من رحمة الله أنه لا يهلك الناس إلا بعد الإعذار إليهم بإرسال الرسل.
د الله له لورېينې دا هم ده چې تر هغه خلک نه تباه کوي تر څو يې د رسولانو په لېږلو د هغوی عذر له منځه نه وي وړی.

 
Anlam tercümesi Ayet: (58) Sure: Sûratu'l-Kasas
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat