Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (164) Sure: Sûratu Âl-i İmrân
لَقَدْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَی الْمُؤْمِنِیْنَ اِذْ بَعَثَ فِیْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْ اَنْفُسِهِمْ یَتْلُوْا عَلَیْهِمْ اٰیٰتِهٖ وَیُزَكِّیْهِمْ وَیُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ ۚ— وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ لَفِیْ ضَلٰلٍ مُّبِیْنٍ ۟
بیشکه لورېنه کړې ده الله تعالی پر مومنانو او احسان یې کړی د دوی سره کله چې یې راولیږه په دوی کې رسول د دوی له جنس څخه، لولي په دوی باندې قران کریم، او پاکوي دوی لره له شرک او بدو اخلاقو څخه، او ورښایې دوی ته قران اوسنت، او یقینا وو دوی مخکې د رالیږل کېدو د دې پیغمبر (محمد صلی الله علیه وسلم) څخه په ګمراهۍ ښکاره کې له هدایت او نیکې لارې څخه.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• النصر الحقيقي من الله تعالى، فهو القوي الذي لا يحارب، والعزيز الذي لا يغالب.
حقیقي بریا د الله تعالی له طرفه ده، پس نو الله تعالی هغه ځواکمن ذات دی چې جنګ ورسره نشې کیدلی، او هغه زورور ذات دی هیڅ څوک پرې نشې برلاسی کیدلی.

• لا تستوي في الدنيا حال من اتبع هدى الله وعمل به وحال من أعرض وكذب به، كما لا تستوي منازلهم في الآخرة.
هیڅکله په دنیا کې ندی برابر حال د هغه چا چې د الله تعالی په هدایت پسې روان وي او په هغه عمل کوي، د هغه چا د حال سره چې د الله تعالی د هدایت نه یې مخ اړولی وي او د دروغو نسبت یې ورته کړی وي، لکه څرنګه چې په اخرت کې د دوی مرتبې ندي برابري.

• ما ينزل بالعبد من البلاء والمحن هو بسبب ذنوبه، وقد يكون ابتلاء ورفع درجات، والله يعفو ويتجاوز عن كثير منها.
انسان ته چې کوم مصیبت او تکلیفونه رسیږی د هغه د ګناهونو په وجه ورته رسیږي، او کله کله پدې باندې امتحان وي او د دې د درجو د لوړوالي سبب وي، او الله رب العزت عفوه کوي او انسان ته د هغه له ډیرو ګناهونو تیریږي.

 
Anlam tercümesi Ayet: (164) Sure: Sûratu Âl-i İmrân
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat