Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الروسية * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Ğâşiye   Ayet:

Сура Покрывающее

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
1. Разве (не) дошёл до тебя рассказ о Покрывающем [о Дне Суда]?
Arapça tefsirler:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
2. Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные,
Arapça tefsirler:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
3. (и они) работающие (и) изнурённые,
Arapça tefsirler:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
4. горят в Огне пылающем [в Аду],
Arapça tefsirler:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
5. их поят (водой) из источника кипящего.
Arapça tefsirler:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
6. Нет у них пищи, кроме как из (вида) дари’ [ядовитых колючек],
Arapça tefsirler:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
7. не полнит он [дари’], и не избавляет он от голода.
Arapça tefsirler:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
8. Лица (тех, которые получат весть о том, что им Аллах дарует Рай) в тот день благостные [счастливые],
Arapça tefsirler:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
9. своими стараниями [итогом усердий] довольные,
Arapça tefsirler:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
10. (находясь) в высоком (райском) саду.
Arapça tefsirler:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
11. Не услышишь ты в нём [в Раю] пустословящую (душу).
Arapça tefsirler:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
12. В нём [в Раю] (есть) источник текущий.
Arapça tefsirler:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
13. В нём [в Раю] (есть) ложа воздвигнутые [поднятые],
Arapça tefsirler:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
14. и чаши (с райским вином) расставленные (перед обитателями Рая),
Arapça tefsirler:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
15. и подушки, разложенные рядами,
Arapça tefsirler:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
16. и ковры разостланные.
Arapça tefsirler:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
17. Неужели не смотрят они на верблюдов, как они сотворены,
Arapça tefsirler:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
18. и на небо, как оно поднято,
Arapça tefsirler:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
19. и на горы, как они водружены,
Arapça tefsirler:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
20. и на землю, как она распростёрта?
Arapça tefsirler:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
21. Напоминай же (о Пророк), ведь ты – только напоминатель!
Arapça tefsirler:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
22. Не (являешься) ты (о Пророк) над ними властителем [не властен заставить их прийти к Вере].
Arapça tefsirler:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
23. Однако тот, кто отвернулся (от наставлений) и стал неверующим,
Arapça tefsirler:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
24. то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)!
Arapça tefsirler:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
25. Поистине, к Нам их возвращение [все после смерти вернутся к Аллаху],
Arapça tefsirler:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
26. потом (в День Суда) поистине, на Нас (обязанность) (сделать) их расчёт [рассчитать их деяния и вынести по ним решение].
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Ğâşiye
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الروسية - Mealler fihristi

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الروسية، ترجمها أبوعادل.

Kapat