Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (16) Sure: Sûretu'l-Hadîd
۞ أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Зар није дошло време да се онима који у Бога и Посланика Његовог верују, срца разнеже и смире када се Божје име спомене, а и када се објављује у Кур'ану неко обећање или претња, и да не буду као Јевреји којима је објављена Тора, и као хришћани којима је објављено Јеванђеље, којима су се срца скаменила, јер је прошло много времена између њих и слања њихових веровесника, па су многи од њих напустили покорност Богу и одали се грешењу.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
Бог ће употпунити Своју благодат према верницима када им буде на Судњем дану подарио светло које ће бити испред њих, а и са њихове десне стране.

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
Греси и лицемерје су узрок таме и пропасти у овом животу.

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
У својства лицемера убраја се између осталог и: ишчекивање да се верницима догоди зло, сумња у проживљење, кршење преузетих обавеза, падање под утицај ђавољег завођења.

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
Немарност према Божјим заповестима чини срце грубим.

 
Anlam tercümesi Ayet: (16) Sure: Sûretu'l-Hadîd
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat